Poesia kaiera
Poesia kaiera
Federico Garcia Lorca
itzulpena: Juan Luis Zabala
2022, poesia
64 orrialde
978-84-17051-94-5
Federico Garcia Lorca
1898-1936
 
 

 

Liskarra

 

Rafael Mendezi

 

Amildegi betean

Albaceteko labanak,

aurkarien odolez eder,

distiratsu daude arrainen gisa.

Karta-argi gogor batek

zaldi suminduak

eta zaldizkoen profilak

ebakitzen ditu berde garratzean.

Olibondo baten kukulan

negarrez ari dira bi emakume zahar.

Liskarraren zezena

barrenak irakiten.

Zapiak eta elur-ura

ekartzen ari aingeru beltzak.

Albaceteko labanazko

hegal handiko aingeruak.

Juan Antonio Montillakoa

hilik doa biraka pendizean,

gorputza lirioz beteta

eta mingrana bat lokietan.

Suzko gurutze gainean dabil orain,

heriotzarako bidean.

 

* * *

 

Epailea, guardia zibila lagun,

olibondoen artetik dator.

Odol irristatua ari da intzirika

suge-kantu mutuan.

Guardia zibil jaunok:

hemen betikoa gertatu zen.

Lau erromatar

eta bost kartagotar hil dira.

 

* * *

 

Pikondoz eta zurrumurru beroz

erotutako arratsaldea

zorabiaturik erortzen da

zaldizkoen izter zaurituetan.

Eta sartaldeko airean zehar

hegan zebiltzan aingeru beltzak.

Txirikorda luzeko eta

oliozko bihotzeko aingeruak.

 

Reyerta

A Rafael Méndez

En la mitad del barranco / las navajas de Albacete, / bellas de sangre contraria, / relucen como los peces. / Una dura luz de naipe / recorta en el agrio verde, / caballos enfurecidos / y perfiles de jinetes. / En la copa de un olivo / lloran dos viejas mujeres. / El toro de la reyerta / se sube por las paredes. / Ángeles negros traían / pañuelos y agua de nieve. / Ángeles con grandes alas / de navajas de Albacete. / Juan Antonio el de Montilla / rueda muerto la pendiente, / su cuerpo lleno de lirios / y una granada en las sienes. / Ahora monta cruz de fuego, / carretera de la muerte. // * * * // El juez, con guardia civil, / por los olivares viene. / Sangre resbalada gime / muda canción de serpiente. / Señores guardias civiles: / aquí pasó lo de siempre. / Han muerto cuatro romanos / y cinco cartagineses. // * * * // La tarde loca de higueras / y de rumores calientes / cae desmayada en los muslos / heridos de los jinetes. / Y ángeles negros volaban / por el aire del poniente. / Ángeles de largas trenzas / y corazones de aceite.