Poesia kaiera
Poesia kaiera
Federico Garcia Lorca
itzulpena: Juan Luis Zabala
2022, poesia
64 orrialde
978-84-17051-94-5
Federico Garcia Lorca
1898-1936
 
 

 

Egunsentia

 

New Yorkeko egunsentiak

lohizko lau zutabe ditu

eta ur usteletan palastaka dabiltzan

uso beltzen urakan bat.

New Yorkeko egunsentiak

eskailera eskergetan orro egiten du

marraztutako angustiazko nardoen

bila ertzen artean.

Egunsentia heldu eta inork ez du ahoan hartzen

han ez baita ez biharrik eta ez esperantza posiblerik.

Batzuetan txanponek, erle-multzo suminduetan,

haur abandonatuak zulatu eta irensten dituzte.

Irteten diren lehenek beren hezurrekin ulertzen dute

ez dela ez paradisurik eta ez amodio hostobakandurik izango:

badakite zenbaki eta legeen lohira doazela,

arterik gabeko jokoetara, fruiturik gabeko izerdietara.

Kateek eta zaratek estaltzen dute argia

sustrairik gabeko zientziazko desafio likitsean.

Auzoetan aldaroka dabilen jende insomnioduna dago

odolezko naufragio batetik irten berritan bezala.

 

La aurora

La aurora de Nueva York tiene / cuatro columnas de cieno / y un huracán de negras palomas / que chapotean las aguas podridas. / La aurora de Nueva York gime / por las inmensas escaleras / buscando entre las aristas / nardos de angustia dibujada. / La aurora llega y nadie la recibe en su boca / porque allí no hay mañana ni esperanza posible. / A veces las monedas en enjambres furiosos / taladran y devoran abandonados niños. / Los primeros que salen comprueban con sus huesos / que no habrá paraíso ni amores deshojados: / saben que van al cieno de números y leyes, / a los juegos sin arte, a sudores sin fruto. / La luz es sepultada por cadenas y ruidos / en impúdico reto de ciencia sin raíces. / Por los barrios hay gentes que vacilan insomnes / como recién salidas de un naufragio de sangre.