Aurkibidea
Innisfreeko aintzirako uhartea
Arrosa gorria denboraren gurutze gainean
Maitalea bere bihotzeko arrosaz mintzo
Oihanaren deiadarra entzuten du hark
Zeruko konstelazioen parte zeneko iragan-handitasuna gogoan
Gizakiek hobera egiten dute adinean aurrera joan ahala
Irlandar hegazkinlari batek bere heriotza iragartzen du
Hanrahan Gorria Irlandari kantari
Thoor Ballylee-ko harri batean grabatzeko
Kristau-maitasuna gutxi iruditzen Ribh-i
Aurkibidea
Innisfreeko aintzirako uhartea
Arrosa gorria denboraren gurutze gainean
Maitalea bere bihotzeko arrosaz mintzo
Oihanaren deiadarra entzuten du hark
Zeruko konstelazioen parte zeneko iragan-handitasuna gogoan
Gizakiek hobera egiten dute adinean aurrera joan ahala
Irlandar hegazkinlari batek bere heriotza iragartzen du
Hanrahan Gorria Irlandari kantari
Thoor Ballylee-ko harri batean grabatzeko
Kristau-maitasuna gutxi iruditzen Ribh-i
Magoak
Orain, beti bezala, neure gogamenaren begiez ikus ditzaket
beren arropa tente koloretsuekin, zurbil eta asegabe,
agertuz eta desagertuz zeruaren sakonera urdinean,
euriak zigortutako harrien antzeko aurpegi zaharrekin guztiak,
beren zilarrezko kasketak hara-hona kulunkan dituztela,
begiak tinko oraindik ere, ea non aurkituko beste behin
—ez baitziren asebete Gurutze-bidearen zirimolarekin—
zoru basatiaren misterio kontrolaezina.
The Magi
Now as at all times I can see in the mind’s eye, / In their stiff, painted clothes, the pale unsatisfied ones / Appear and disappear in the blue depth of the sky / With all their ancient faces like rain-beaten stones, / And all their helms of silver hovering side by side, / And all their eyes still fixed, hoping to find once more, / Being by Calvary’s turbulence unsatisfied, / The uncontrollable mystery on the bestial floor.