Aurkibidea
Innisfreeko aintzirako uhartea
Arrosa gorria denboraren gurutze gainean
Maitalea bere bihotzeko arrosaz mintzo
Zeruko konstelazioen parte zeneko iragan-handitasuna gogoan
Gizakiek hobera egiten dute adinean aurrera joan ahala
Irlandar hegazkinlari batek bere heriotza iragartzen du
Hanrahan Gorria Irlandari kantari
Thoor Ballylee-ko harri batean grabatzeko
Kristau-maitasuna gutxi iruditzen Ribh-i
Aurkibidea
Innisfreeko aintzirako uhartea
Arrosa gorria denboraren gurutze gainean
Maitalea bere bihotzeko arrosaz mintzo
Zeruko konstelazioen parte zeneko iragan-handitasuna gogoan
Gizakiek hobera egiten dute adinean aurrera joan ahala
Irlandar hegazkinlari batek bere heriotza iragartzen du
Hanrahan Gorria Irlandari kantari
Thoor Ballylee-ko harri batean grabatzeko
Kristau-maitasuna gutxi iruditzen Ribh-i
Oihanaren deiadarra entzuten du hark
Hara eta hona nabil
aintzira samintsu honen ertzetik;
sasitzaren deiadarra entzuten du hark.
Izarrak inguruka mantentzen dituen
ardatza hausten ez den bitartean
eta eskuek banderei hondora
bultzatzen dieten bitartean
eta argien gerrikoa askaturik dagoen bitartean,
zure bularra ez da etzango lotarakoan
zure maitearen bularraren kontra.
He hears the Cry of the Sedge
I wander by the edge / Of this desolate lake / Where wind cries in the sedge: / Until the axle break / That keeps the stars in their round, / And hands hurl in the deep / The banners of East and West, / And the girdle of light is unbound, / Your breast will not lie by the breast / Of your beloved in sleep.