Poesia kaiera
Poesia kaiera
Georg Trakl
itzulpena: Anton Garikano
2014, poesia
64 orrialde
978-84-92468-52-2
Georg Trakl
1887-1914
 
 

 

Helian

 

Espirituaren ordu bakartietan

Eder da eguzkitan ibiltzea

Udako harresi horien alboan.

Urrats-hots emeak belarretan; baina lo darrai

Panen semeak marmol grisean.

 

Arratsean ardo marroiz mozkortzen ginen terrazan.

Mertxikak gorrixka distiratzen du hostoartean;

Sonata goxoa, algara alaia.

 

Eder da gauaren lasaitasuna.

Ordeka ilunean

Topatzen gara artzainekin eta izar zuriekin.

 

Udazken denean

Argitasun xumea azaltzen da zuhaiztian.

Bareturik goaz harresi gorrien alboan

Eta begi biribilak txorien hegadari segika.

Arratsean ur zuria hileta-urnetara erortzen da.

 

Adar biluzietan zerua ospatzen ari da.

Nekazariak esku aratzetan darama ogia eta ardoa

Eta baketsu umotzen dira fruituak ganbara eguzkitsuan.

 

Oi zein zorrotza den hildako maiteen begitartea.

Baina ikuspen zintzoak arima pozten du.

 

Indartsua da lorategi erraustuko isila,

Nobizio gazteak bere bekokia hosto marroiz koroatzean,

Bere arnasak urre izoztua edaten du.

 

Eskuek ur urdinxken adina ukitzen dute

Edo gau hotzean ahizpen masail zuriak.

 

Goxo eta harmoniatsua da gela atseginetan ibiltzea,

Non bakardadea dagoen eta astigarraren zurrumurrua,

Non agian oraindik birigarroak kantatzen duen.

 

Eder da gizakia eta ilunpean agertzen,

Besoei eta hankei mirespenez eragiten dienean,

Eta begiak zulo purpuretan lasai biratzen.

 

Bezperetan desagertzen da arrotza azaroko hondamen beltzean,

Adar ustelen azpian, legenarrez betetako harresietan,

Non antzina anaia santua igaro zen,

Bere eromenaren doinu eztian murgildurik,

 

Oi zein bakarti bukatzen den arrats-haizea.

Hilzorian makurtzen da burua olibondoaren ilunpean.

 

Hunkigarria da leinuaren gainbehera.

Ordu honetan betetzen dira ikuslearen begiak

Bere izarren urrez.

 

Gehiago jotzen ez duen karilloi bat arratsean behera,

Erortzen dira plazako harresi beltzak,

Soldadu hila otoitz eske.

 

Aingeru zurbil

Sartzen da semea bere aiten etxe hutsean.

 

Ahizpak urruti joan dira agure zuriengana.

Lokartuak gauean aurkitu zituen ezkaratzeko zutabeen azpian,

Erromesaldi tristetatik itzuliak.

 

Oi nola duten ilea zakartua gorotz eta zizarez,

Hura barruan oin zilartsuekin,

Eta haiek gela biluzietatik hilda irteten.

 

Oi gauerdiko euri sutsuetako salmoak,

Morroiek begi eztiak asunekin zigortzean,

Intsusaren fruitu umetsuak

Harriturik makurtzen dira hilobi hutsean.

 

Lasai biratzen dira ilargi horituak

Gaztearen sukar-izaren gainean,

Neguaren isilari segitu aurretik.

 

Patu goren batek hausnartzen du Zedronen behera,

Non zedroa, izaki otzan,

Aitaren bekain urdinen azpian zabaltzen den,

Belardian gauez artzain batek bere taldea darama.

Edo garrasiak aditzen dira lo-garaian,

Zuhaiztian brontzezko aingeru bat gizakiarengana hurbiltzean,

Santuaren haragia burruntzi gorian urtzen da.

 

Mahatsondo purpurak buztinezko etxoletan gora,

Gari horituaren sorta ozenak,

Erleen burrunba, kurriloa hegan.

Arratsean elkartzen dira berpiztuak bidezidor harritsuetan.

 

Ur beltzetan islatzen dira legenardunak;

Edo gorotzez zikindutako jantziak zabaltzen dituzte

Negarrez haize gozoari, muino arrosatik jotzen ari.

 

Neskame argalak gaueko karriketan haztaka,

Artzain maitea aurkituko ote.

Larunbatetan kanta eztia aditzen da etxoletan.

 

Kantak gogora dezala mutikoa ere,

Haren eromena, bekain zuria eta joanera,

Hondoratu dena, begiak urdinxka zabaltzen.

Oi zein tristea den berrelkartze hau.

 

Eromenaren mailak gela beltzetan,

Zaharren itzalak ate irekiaren azpian,

Helianen arima bere buruari begira ispilu arrosan

Eta elurra eta legenarra bekokitik erortzen.

 

Hormetan izarrak itzali dira

Eta argiaren irudi zuriak.

 

Hilobietako eskeletoak tapizetik irteten,

Gurutze hondoratuen isila muinoan,

Intsentsuaren gozoa gau-haize purpuran.

 

Oi zirtzilatutako begiok aho beltzetan,

Biloba nahasmendu eztiz dagoenean

Bukaera ilunean bakarti hausnartzen,

Jainko isilak betazal urdinez estaltzen du.

 

Helian

In den einsamen Stunden des Geistes / Ist es schön, in der Sonne zu gehn / An den gelben Mauern des Sommers hin. / Leise klingen die Schritte im Gras; doch immer schläft / Der Sohn des Pan im grauen Marmor. // Abends auf der Terrasse betranken wir uns mit braunem Wein. / Rötlich glüht der Pfirsich im Laub; / Sanfte Sonate, frohes Lachen. // Schön ist die Stille der Nacht. / Auf dunklem Plan / Begegnen wir uns mit Hirten und weißen Sternen. // Wenn es Herbst geworden ist / Zeigt sich nüchterne Klarheit im Hain. / Besänftigte wandeln wir an roten Mauern hin / Und die runden Augen folgen dem Flug der Vögel. / Am Abend sinkt das weiße Wasser in Graburnen. // In kahlen Gezweigen feiert der Himmel. / In reinen Händen trägt der Landmann Brot und Wein / Und friedlich reifen die Früchte in sonniger Kammer. // O wie ernst ist das Antlitz der teueren Toten. / Doch die Seele erfreut gerechtes Anschaun. // / Gewaltig ist das Schweigen des verwüsteten Gartens, / Da der junge Novize die Stirne mit braunem Laub bekränzt, / Sein Odem eisiges Gold trinkt. // Die Hände rühren das Alter bläulicher Wasser / Oder in kalter Nacht die weißen Wangen der Schwestern. // Leise und harmonisch ist ein Gang an freundlichen Zimmern hin, / Wo Einsamkeit ist und das Rauschen des Ahorns, / Wo vielleicht noch die Drossel singt. // Schön ist der Mensch und erscheinend im Dunkel, / Wenn er staunend Arme und Beine bewegt, / Und in purpurnen Höhlen stille die Augen rollen. // Zur Vesper verliert sich der Fremdling in schwarzer Novemberzerstörung, / Unter morschem Geäst, an Mauern voll Aussatz hin, / Wo vordem der heilige Bruder gegangen, / Versunken in das sanfte Saitenspiel seines Wahnsinns, // O wie einsam endet der Abenwind. / Ersterbend neigt sich das Haupt im Dunkel des Ölbaums. // Erschütternd ist der Untergang des Geschlechts. / In dieser Stunde füllen sich die Augen des Schauenden / Mit dem Gold seiner Sterne. // Am Abend versinkt ein Glockenspiel, das nicht mehr tönt, / Verfallen die schwarzen Mauern am Platz, / Ruft der tote Soldat zum Gebet. // Ein bleicher Engel / Tritt der Sohn ins leere Haus seiner Väter. // Die Schwestern sind ferne zu weißen Greisen gegangen. / Nachts fand sie der Schläfer unter den Säulen im Hausflur, / Zurückgekehrt von traurigen Pilgerschaften. // O wie starrt von Kot und Würmern ihr Haar, / Da er darein mit silbernen Füßen steht, / Und jene verstorben aus kahlen Zimmern treten. // O ihr Psalmen in feurigen Mitternachtsregen, / Da die Knechte mit Nesseln die sanften Augen schlugen, / Die kindlichen Früchte des Hollunders / Sich staunend neigen über ein leeres Grab. // Leise rollen vergilbte Monde / Über die Fieberlinnen des Jünglings, / Eh dem Schweigen des Winters folgt. // Ein erhabenes Schicksal sinnt den Kidron hinab, / Wo die Zeder, ein weiches Geschöpf, / Sich unter den blauen Brauen des Vaters entfaltet, / Über die Weide nachts ein Schäfer seine Herde führt. / Oder es sind Schreie im Schlaf, / Wenn ein eherner Engel im Hain den Menschen antritt, / Das Fleisch des Heiligen auf glühendem Rost hinschmilzt. // Um die Lehmhütten rankt purpurner Wein, / Tönende Bündel vergilbten Korns, / Das Summen der Bienen, der Flug des Kranichs. / Am Abend begegnen sich Auferstande auf Felsenpfaden. // In schwarzen Wassern spiegeln sich Aussätzige; / Oder sie öffnen die kotbefleckten Gewänder / Weinend dem balsamischen Wind, der vom rosigen Hügel weht. // Schlanke Mägde tasten durch die Gassen der Nacht, / Ob sie den liebenden Hirten fänden. / Sonnabends tönt in den Hütten sanfter Gesang. // Lasset das Lied auch des Knaben gedenken, / Seines Wahnsinns, und weißer Brauen und seines Hingangs, / Des Verwesten, der bläulich die Augen aufschlägt. / O wie traurig ist dieses Wiedersehn. // Die Stufen des Wahnsinns in schwarzen Zimmern, / Die Schatten der Alten unter der offenen Tür, / Da Helians Seele sich im rosigen Spiegel beschaut / Und Schnee und Aussatz von seiner Stirne sinken. // An den Wänden sind die Sterne erloschen / Und die weißen Gestalten des Lichts. // Dem Teppich entsteigt Gebein der Gräber, / Das Schweigen verfallener Kreuze am Hügel, / Des Weihrauchs Süße im purpurnen Nachtwind. // O ihr zerbrochenen Augen in schwarzen Mündern, / Da der Enkel in sanfter Umnachtung / Einsam dem dunkleren Ende nachsinnt, / Der stille Gott die blauen Lider über ihn senkt.