Poesia kaiera
Adrienne Rich
itzulpena: Maialen Berasategi
Poesia kaiera
Adrienne Rich
itzulpena: Maialen Berasategi
2017, poesia
64 orrialde
978-84-92468-95-9
Adrienne Rich
1929-2012
 
 

 

Delta

 

Hartu baduzu kondar hau nire iragantzat

eta eskuaretu baduzu, saltzeko puska bila

jakin ezazu aspaldi jo nuela sakonera

muin-muinera zuzenean.

 

Uste baduzu harrapatuko nauzula, pentsa berriz:

bide batean baino gehiagotan doa nire istorioa

ibai-zolatik jauzika isurtzen den delta bat

bost hatzak zabal-zabalik.

 

Delta

If you have taken this rubble for my past / raking through it for fragments you could sell / know that I long ago moved on / deeper into the heart of the matter // If you think you can grasp me, think again: / my story flows in more than one direction / a delta springing from the riverbed / with its five fingers spread