Poesia kaiera
Poesia kaiera
Anne Hebert
itzulpena: Aiora Jaka Irizar
2024, poesia
64 orrialde
978-84-19570-19-2
Anne Hebert
1916-2000
 
 

 

Etsipen txikia

 

Errekak hartu ditu atzera maite nituen irlak

Galduak dira isiltasunaren giltzak

Malba gorriak ez du uste adina usain

Ez urak kantatu adina sekretu

 

Ene bihotza hautsia da

Istantari ez zaio jada eramangarri.

 

Petit désespoir

La rivière a repris les îles que j’aimais / Les clefs du silence sont perdues / La rose trémière n’a pas tant d’odeur qu’on croyait / L’eau autant de secrets qu’elle le chante // Mon cœur est rompu / L’instant ne le porte plus.