Poesia kaiera
Poesia kaiera
Christopher Okigbo
itzulpena: Karmen Irizar Segurola
2021, poesia
64 orrialde
978-84-17051-64-8
Christopher Okigbo
1932-1967
 
 

 

Ilargiaren distira

 

Ilargiaren distira…

itzaleko lanen ostean

ilargiaren distira…

biluzik loraldi betean:

 

Eta Ilargi-Gizon

hango mundu hilean irarrita

errainua gurtzen ikusten zaitut

herabe,

inoizka entzuten dut zure penitentzia,

    koparik kopa zeure indarra neurtzen duzun bitartean,

eta denborak

    egunez egun bere iraupena.

 

Moonglow

Moonglow ... / after the travail in gloom / moonglow ... / naked in her bloom: // And there engraved on the dead world, / Moonman, / bowed in shame over the beam / see you, / hear ever your penance as you measure / cup after cup your strength, / and Time, / day after day its length.