Aurkibidea
[zure ileak dauka uhina lanbide]
Biziki maite dudan Josefina handiari
[ez ote du etenik nire tximista honek]
[limoi mikatz askoa zenidan jaurtiki]
[xahu-laño zarenez zatzaizkit hilkizun]
[zure ahots doinuaz nauzu gogabera]
[zureak gabe, nire begiak ez begi]
Espainian hildako soldadu internazionalari
Argiaren eta itzalaren seme...
Aurkibidea
[zure ileak dauka uhina lanbide]
Biziki maite dudan Josefina handiari
[ez ote du etenik nire tximista honek]
[limoi mikatz askoa zenidan jaurtiki]
[xahu-laño zarenez zatzaizkit hilkizun]
[zure ahots doinuaz nauzu gogabera]
[zureak gabe, nire begiak ez begi]
Espainian hildako soldadu internazionalari
Argiaren eta itzalaren seme...
Haur itzaina
Uztarri bazka da jaio
umildua ederra baino
lepoa du jazarria
lepoan du uztarria.
Tresnen moduan sortua,
kolpez kolpe gogortua,
pozik ez duen lurrean,
asegabeko goldean.
Gorotz bizi eta hutsean,
idien simaur artean,
bizira arima dakar,
olibazko, gogor, zahar.
Hasi denez hasi arnasten,
aldez alde hiltzen hasten,
lurraren azala gora
uztarriaren ahora.
Hasi denez hasi doluz,
bizitza gerraren moduz,
lurraren hezur-muinetan
uztarri-kolpe neketan.
Zenbat urte dituen ez
daki, eta badakienez
luginak koroa gaitza
duela izerdizko gatza.
Lanean ari, lanean
gizon serioen antzean,
hilobi haragiz edertuz,
euri olioz ugertuz.
Zarten indarrez, indartsu,
eguzki zartaz, dirdaitsu,
herioa du irriketan,
ogi urruna pusketan.
Egun bakoitza harago
sustrai, sorkari honago,
aditzen du oinpeetan
hilobia eleketan.
Sustraia legez lurrean
behera modu barean,
lurrak diezaion kopeta
bake-ogiz asebeteta.
Min dut haur goseti hori
arantza itzela iduri,
bere bizi errauts-kolorez
nire arte arima dolorez.
Hortxe dut galtzu goldean,
ogi mokorra hortz aldean,
begiekin hitz lardaska
zertaz den uztarri bazka.
Bular zarta dut goldea,
zintzurrez bizimoldea,
haren oinpean lugorri,
sumindura zait etorri.
Olo alea handixko du,
haurra nork salbatuko du?
Mailua nondik jalgiko,
katea duena hautsiko?
Jornaltiarren bihotzean
pitz dadila oroitzean
gizonak baino aurrena
haur itzain izan zirena.
El niño yuntero
Carne de yugo, ha nacido / Más humillado que bello, / Con el cuello perseguido / Por el yugo para el cuello. // Nace, como las herramientas, / A los golpes destinado, / De una tierra descontenta / Y un insatisfecho arado. // Entre estiércol puro y vivo / De vacas, trae a la vida / Un alma color de olivo / Vieja ya y encallecida. // Empieza a vivir, y empieza / A morir de punta a punta / Levantando la corteza / De su madre con la yunta. // Empieza a sentir, y siente / La vida como una guerra, / Y a dar fatigosamente / En los huesos de la tierra. // Contar sus años no sabe, / Y ya sabe que el sudor / Es una corona grave / De sal para el labrador. // Trabaja, y mientras trabaja / Masculinamente serio, / Se unge de lluvia y se alhaja / De carne de cementerio. // A fuerza de golpes, fuerte, / Y a fuerza de sol, bruñido, / Con una ambición de muerte / Despedaza un pan reñido. // Cada nuevo día es / Más raíz, menos criatura, / Que escucha bajo sus pies / La voz de la sepultura. // Y como raíz se hunde / En la tierra lentamente / Para que la tierra inunde / De paz y panes su frente. // Me duele este niño hambriento / Como una grandiosa espina, / Y su vivir ceniciento / Resuelve mi alma de encina. // Le veo arar los rastrojos, / Y devorar un mendrugo, / Y declarar con los ojos / Que por qué es carne de yugo. // Me da su arado en el pecho, / Y su vida en la garganta, / Y sufro viendo el barbecho / Tan grande bajo su planta. // ¿Quién salvará a este chiquillo / Menor que un grano de avena? / ¿De dónde saldrá el martillo / Verdugo de esta cadena? // Que salga del corazón / De los hombres jornaleros, / Que antes de ser hombres / Han sido niños yunteros.