Poesia kaiera
Poesia kaiera
Louis Aragon
itzulpena: Itziar Diez de Ultzurrun Sagalà
2019, poesia
64 orrialde
978-84-17051-32-7
Louis Aragon
1897-1982
 
 

 

Dunkerqueko gaua

 

Frantzia gure oinpean oihalki maiztua nola

Gure urratsak ukatuz apurka-apurka badoa

 

Itsasoan dautza hilak eta algak nahasian

Ontzi anitz iraulita gotzain-kapelak bailiran

 

Zeruaren bazterrean bibakean ehun milaka

Zeruraino luzatzen du urak Maloko hondartza

 

Zaldien usteltokira goititzen da arrastian

Paseko animalien apatx-burrunba bailitzan

 

Trenbide pasaguneak goiti beso marratuak

Guk berriz geugan kausitzen gure bihotz bakartuak

 

Joan-lur-gabeen bihotzetan ehun mila amodio pil-pil

Sekulakoz geldituko ehun mila aldiz isil

 

Oi San Sebastian horiek bizitzak zuloz josiak

Nirekin duzuen antza da izugarri handia

 

Adituko naute soilik ahuleziak jotakoek

Bihotza baino zauria beti nahiago dutenek

 

Nik behinik behin oihuka dut amodio hau erranen

Suaren loreak dira gauez hobeki atzematen

 

Oihukatuko dut oihuz sutan dagoen hirian

Teilatutik iraulkatu arte lo-ibiltariak

 

Oihukatuko dut oihuz goizean ene amodioa

Zorrotzaileak bezala kantuz Aiztoak Aiztoak

 

Oihukatuko dut oihuz Ene begi-pare maite

Laudeta antxeta enea non zara zu non zarete

 

Oihukatuko dut oihuz obusek baino gorago

Zaurituek eta edan dutenek baino ozenago

 

Oihukatuko dut oihuz Zure ezpaina godaleta

non nuen edan maitasun luzea eta ardo beltza

 

Zure besoen huntza da mundu honi lotzen nauena

Ezin naiz hil hiltzen denak ahantzi ohi baitu dena

 

Ontziratu ziren haien begiak ditut oroitzen

Nork ahantziko luke bere amodioa Dunkerquen

 

Lo hartzea galarazten dit jaurtigaien zarraparrak

Nola ahantziko horditu izan gaituzten pattarrak

 

Tamaina naturalean zulaturik hor hobiak

Soldaduak nonbait ari probatzen beren neurriak

 

Hartxintxarrezko aurpegiak Eroen imintzioak

Zerbaiten aierua du betiere haien loak

 

Hareak udaberriko lurrinak aintzat ez hartzen

Horra Iparreko dunetan Maiatza nola den hiltzen

 

La nuit de Dunkerque

La France sous nos pieds comme une étoffe usée / S’est petit à petit à nos pas refusée // Dans la mer où les morts se mêlent aux varechs / Les bateaux renversés font des bonnets d’évêque // Bivouac à cent mille au bord du ciel et l’eau / Prolonge dans le ciel la plage de Malo // Il monte dans le soir où des chevaux pourrissent / Comme un piétinement de bêtes migratrices // Le passage à niveau lève ses bras rayés / Nous retrouvons en nous nos cœurs dépareillés // Cent mille amours battant au cœur des Jean-sans-terre / Vont-ils à tout jamais cent mille fois se taire // Ô saints Sébastiens que la vie a criblés / Que vous me ressemblez que vous me ressemblez // Sûr que seuls m’entendront ceux qui la faiblesse eurent / De toujours à leur cœur préférer sa blessure // Moi du moins je crierai cet amour que je dis / Dans la nuit on voit mieux les fleurs de l’incendie // Je crierai je crierai dans la ville qui brûle / A faire chavirer des toits les somnambules // Je crierai mon amour comme le matin tôt / Le rémouleur passant chantant Couteaux Couteaux // Je crierai je crierai Mes yeux que j’aime où êtes- / Vous Où es-tu mon alouette ma mouette // Je crierai je crierai plus fort que les obus / Que ceux qui sont blessés et que ceux qui ont bu // Je crierai je crierai Ta lèvre est le verre où / J’ai bu le long amour ainsi que du vin rouge // Le lierre de tes bras à ce monde me lie / Je ne peux pas mourir Celui qui meurt oublie // Je me souviens des yeux de ceux qui s’embarquèrent / Qui pourrait oublier son amour à Dunkerque // Je ne peux pas dormir à cause des fusées / Qui pourrait oublier l’alcool qui l’a grisé // Les soldats ont creusé des trous grandeur nature / Et semblent essayer l’ombre des sépultures // Visages de cailloux Postures de déments / Leur sommeil a toujours l’air d’un pressentiment // Les parfums du printemps le sable les ignore / Voici mourir le Mai dans les dunes du Nord