Ni haren gutunaren zain ilunabarrean
Pompadour kretonazkoa da
Zerua goian eta horra
Autotxo bat
Uretan eta
Oihartzuna gezurrez doa
Eta arratsak zer daroa
Kantuan lotan den basoan
Soilgune beti-batekoan
Non ametsez ari den tropa
Itzalpearen abaroan
Urri ederraren altzoan
Zeren eraildako orenak
Crouy-sur-Ourcq-en izan da gerra
Gaizki baitira hiltzen Eta
Zu ene arima eta ene putrea
Kamioi bat lurrunez betea
Amodio bihotz-tristea
Horra etorbidean aurrera
Kapitaina ur zabaletan
Hodeietara ihesean
Lur harroak bere atzean
Eta ikus ene maitalea
Ametsetan eta goibela
Eta urreztadura hau da
Altxor sarritan herdoildua
Haren lurrezko orrazkera
Berak zer dio oi haizea
Berak zer dio zaitez gera
Gera hemen nola iraganean
Guda aurretik ekialdean
Deus ez dio postariak
J'attends sa lettre au crépuscule
Sous le ciel de cretonne / Pompadour et comment / Une petite auto / Navigue / Et l'écho ment / Et qu'est ce chant qu'entonne / Le soir au bois dormant / Dans le parc monotone / Où rêve un régiment / Qui dans l'ombre cantonne / Au fond du bel automne // Que les heures tuées / Guerre à Crouy-sur-Ourcq / Meurent mal Et tu es / Mon âme et mon vautour / Camion de buées / Mélancolique amour / Qui suit l'avenue et / Capitaine au long cours / Quitte pour les nuées / Les terres remuées / Y vois tu ma maîtresse / Triste triste et rêvant // Et cette dorure est-ce / Trésor mordu souvent / Sa coiffure terrestre / Que me dit-elle ô vent / Que me dit elle reste / Reste ici comme avant / Les batailles de l'est // Rien dit le vaguemestre