Poesia kaiera
Poesia kaiera
Louis Aragon
itzulpena: Itziar Diez de Ultzurrun Sagalà
2019, poesia
64 orrialde
978-84-17051-32-7
Louis Aragon
1897-1982
 
 

 

Hautua

 

Mirari artean ari naiz ni dantzan

Mila eki dakuskit margoturik zolan

Mila lagun begi edo monokulu

Beren soaz nire bide-argi ditut

Errepidea blai petrolio malkoz

Hangarrei darie odol galdu franko

 

Egunik egun ni jauziz hola noa

biribil ñabar hau da ederragoa

tiro-babesa edo sutondoa baino

garrak duenean haizearen margo

Bizitza hau baitut oi auto geldoa

Aurrerantz joatea arrisku eta poza

 

Faroen suak nau erreko gerora

 

Parti-pris

Je danse au milieu des miracles / Mille soleils peints sur le sol / Mille amis Mille yeux ou monocles / m’illuminent de leurs regards / Pleurs du pétrole sur la route / Sang perdu depuis les hangars // Je saute ainsi d’un jour à l’autre / rond polychrome et plus joli / qu’un paillasson de tir ou l’âtre / quand la flamme est couleur du vent / Vie ô paisible automobile / et le joyeux péril de courir au devant // Je brûlerai du feu des phares