Aurkibidea
Arkimedes sastakatu zuen kaporala
Bost minutu aire-erasoaz geroztik
Hizkuntza hilaren ariketa-liburua
Arratseko natura hila protoplasmarekin
Gogoeta arras laburra m letraz
Gogoeta labur bat erlatibitatearen teoriaz
Gogoeta labur bat karpak hiltzeaz
Gogoeta labur bat atso gurditxodun batez
Olšany auzoko hilerri judua, Kafkaren hilobia, apirila, egun eguzkitsua
Aurkibidea
Arkimedes sastakatu zuen kaporala
Bost minutu aire-erasoaz geroztik
Hizkuntza hilaren ariketa-liburua
Arratseko natura hila protoplasmarekin
Gogoeta arras laburra m letraz
Gogoeta labur bat erlatibitatearen teoriaz
Gogoeta labur bat karpak hiltzeaz
Gogoeta labur bat atso gurditxodun batez
Olšany auzoko hilerri judua, Kafkaren hilobia, apirila, egun eguzkitsua
Patologia
Hemen dautza
pobreen hizkuntzak,
jeneralen birikak,
salatarien begiak,
martirien larruak,
kristaltxo mikroskopikoen
absolutuan.
Gainetik irakurtzen ditut gibelaren itun zaharreko lore-hostoak,
burmuinaren oroigarritxo zurietan leitzen ditut
usteltzearen
hieroglifikoak.
Hona hemen, kristauok,
zerua, infernua eta paradisua
flaskotxotan.
Eta ez dago erostarik,
ezta hasperenik ere.
Hautsa baino ez da auhendatzen.
Isiltzen da Historia
kapilarretatik
iragazia.
Berdintasun mutua. Anaitasun mutua.
Eta atsekabe hilkorren hiru koloreko banderetatik
jakitearen hariak
egunez egun
ditugu erauzten.
Patologie
Zde v Pánu leží / jazyky chudáků, / plíce generálů, / oči udavačů, / kůže mučednic, // v absolutnu / sklíček mikroskopických. // Listují v starozákonních lupíncích jater, / v bílých pomníčcích mozku čtu / hieroglyfy / rozkladu. // Hle, křesťané, / nebe, peklo a ráj / ve flaštičkách. / A není kvílení, / ba ani povzdechnutí. / Jen prach sténá. / Mlčí historie, / vlásečnicemi / procezená. // Rovnost němá. Bratrství němé. / A z trikolor trápení smrtelných / nitky moudření / den za dnem / vytahujeme.