Poesia kaiera
Dylan Thomas
itzulpena: Iker Alvarez
Poesia kaiera
Dylan Thomas
itzulpena: Iker Alvarez
2017, poesia
64 orrialde
978-84-92468-97-3
Dylan Thomas
1914-1953
 
 

 

Egiaren alde hau (Llewelyn-entzat)

 

Egiaren alde hau

—Ez duzu ikusten, agian, seme,

Zure begi urdinen errege,

Gaztaroko erresuma betean,

Inozentzia eta erruzko

Zeru axolagabeen azpian,

Dena baita egiteke—,

Bihotzez edo buruz keinu egiten

Hasi baino lehen,

Kiribildu eta isurtzen da

Ilunaren bihurguneetara

Hilotz errauts legez.

 

Ona eta txarra, bi bide

Zure heriotzaren inguruan mugitzeko

Itsas-oldarraren parean,

Aro itsuan, zure bihotzaren errege.

Arnas bezala putz dagite ero

Zeharkatzen gaituzte, negar batean

Gu biok, baita gizaki ororen arima ere

Eta badoaz

Ilun inozentera, eta ilun errudunera, eta badoaz

Heriotza onera, eta heriotza txarrera, eta orduan

Azken elementuan

Izarren odol, airatzen dira.

 

Eguzkiaren malkoak bezala

Ilargiaren hazia bezala, zaborra,

Sua, haserre bat airean

Hegan zeruan, zure sei urteen errege

Eta desira gaiztoa,

Ororen hasieran: landare,

Animalia eta txoriak,

Ur eta argia, lur eta zerua;

Zu mugitu aurretik azaltzen da,

Eta zure ekintza eta hitz denon

Egia bakoitza, gezur bakoitza,

Hiltzen da, juzkatu gabe, maitekor.

 

This Side of the Truth (for Llewelyn)

This side of the truth, / You may not see, my son, / King of your blue eyes / In the blinding country of youth, / That all is undone, / Under the unminding skies, / Of innocence and guilt / Before you move to make / One gesture of the heart or head, / Is gathered and spilt / Into the winding dark / Like the dust of the dead. // Good and bad, two ways / Of moving about your death / By the grinding sea, / King of your heart in the blind days, / Blow away like breath, / Go crying through you and me / And the souls of all men / Into the innocent / Dark, and the guilty dark, and good / Death, and bad death, and then / In the last element / Fly like the stars’ blood // Like the sun’s tears, / Like the moon’s seed, rubbish / And fire, the flying rant / Of the sky, king of your six years. / And the wicked wish, / Down the beginning of plants / And animals and birds, / Water and light, the earth and sky, / Is cast before you move, / And all your deeds and words, / Each truth, each lie, / Die in unjudging love.