Poesia kaiera
Poesia kaiera
Rosalia de Castro
itzulpena: Koldo Izagirre
2017, poesia
64 orrialde
978-84-17051-04-4
Rosalia de Castro
1837-1885
 
 

 

 

Zergatik, Jainko errukiorra

zergatik zaie krimen

berandutzen den heriotza bilatzea

bizitza hau zaigunean

neke eta etsimen?

 

Penek zamatuta,

zein bularrek eutsi?

Ez ote du bidaiari nekatuak

gorputzak behar duen

atsedena merezi?

 

Jasaten ez duenak

mendean duen oinazea,

zergatik, diotenez, haserretzen zara

makurtzen badu burua

hilobien artean?

 

Infernua munduan

mugabako infernua

arimaren gutizia den hondorik gabeko

hilobitik harantzago

begiak ezin neurtua

 

Hau egia bada

hau egiaren latza!

Edo dauzkagun ugarietatik uzten diguzu

infernu bakarra

edo urrikal bekizu tristea, Jainko beratza!

 

¿Por que, Dios piadoso, / por que chaman crime / ir en busca da morte que tarda, / cando a un esta vida / lle cansa e lle afrixe? // Cargado de penas, / ¿que peito resiste? / ¿Cal rendido viaxeiro non quere / Busca-lo descanso / que o corpo lle pide? // ¿Por que se un non rexe / as dores que o oprimen, / por que din que te amostras airado / de que un antre as tombas / a frente recrine? // Inferno no mundo, / e inferno sin límites / máis alá desa cova sin fondo / que a ialma cobiza / que os ollos non miden. // Se é que esto é verdade, / ¡verdade terrible!, / ou deixade un inferno tan soio / de tantos que eisisten, / ou si non, Dios santo, piedade dos tristes.