Aurkibidea
Bihotzaren eguraldiko prozesu batek
Amodioaren ukidurak kilikatuko banindu
Nire artisautzan edo arte bakartian
Arte poetikoaren inguruko oharrak
Esango al da jainkoek hodeiak kolpatu dituztela
Esku-argiek distira egingo balute
Egiaren alde hau (Llewelyn-entzat)
Londresko ume baten heriotza, su bidezkoa, deitoratzeari ukoa
Aurkibidea
Bihotzaren eguraldiko prozesu batek
Amodioaren ukidurak kilikatuko banindu
Nire artisautzan edo arte bakartian
Arte poetikoaren inguruko oharrak
Esango al da jainkoek hodeiak kolpatu dituztela
Esku-argiek distira egingo balute
Egiaren alde hau (Llewelyn-entzat)
Londresko ume baten heriotza, su bidezkoa, deitoratzeari ukoa
Ez aise hartu gau on hura
Ez aise hartu gau on hura
Adin zaharrak behar du erre, dena eman egunaren bukaeran
Haserretu, indar egin argia hiltzearen aurka.
Gizon azkarrek badakite, beren amaieran, zuzen dela iluna
Baina ez baitute hitzez harrapatu argia
Ez dute aise hartzen gau on hura.
Gizon onak, azken olatuaren aurrean, negarrez dira
Iraganekoak imajinatzen badia berde batean dantzan;
Haserre, indar dagite argiaren heriotzaren aurka.
Gizon salbaiak, eguzkia kantatu eta harrapatu zutenak,
Ohartu dira, beranduegi, hura zimeltzen ari zirela; haiek ere
Ez dute aise hartzen gau on hura.
Gizon serioek, heriotza hurren, ikusmen argiaz dakuste
Distira dezaketela begi itsuek izarrak bailiran, zorionez;
Haserre, indar dagite argiaren heriotzaren aurka.
Eta zu, aita, gailur triste horretan zara pausan
Madarika eta bedeinka nazazu zure malko mingarriez; arren,
Ez aise hartu gau on hura.
Haserre, indar egin argiaren heriotzaren aurka.
Do not go gentle into that good night
Do not go gentle into that good night, / Old age should burn and rave at close of day; / Rage, rage against the dying of the light. // Though wise men at their end know dark is right, / Because their words had forked no lightning they / Do not go gentle into that good night. // Good men, the last wave by, crying how bright / Their frail deeds might have danced in a green bay, / Rage, rage against the dying of the light. // Wild men who caught and sang the sun in flight, / And learn, too late, they grieved it on its way, / Do not go gentle into that good night. // Grave men, near death, who see with blinding sight / Blind eyes could blaze like meteors and be gay, / Rage, rage against the dying of the light. // And you, my father, there on the sad height, / Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray. / Do not go gentle into that good night. / Rage, rage against the dying of the light.