Aurkibidea
Aurkibidea
Charles Baudelaireren hilarria
Heriozko ahotik du tenplu ehortziak
estoldatik jario errubi eta lohia
Anubis idolo bat gaiztoki eraikia
garreztatuz muturra, basazko ihausiak,
metxa iluna okertzen du gasaren ontziak
jasaniko laidoen xurgatzaile joria
hil ezin den pubisa bazterrez du goria
hegaldia at igorri izan du argiontziak.
Gau gabeko hirian zein hostotza idorra
hark bezala ahalko du benedikatu zorra
Baudelaireren marmolez berreseri alferretan
beloak hotzikarez absentziaz du bere,
haren Itzal beraren zainpeko pozoietan
betiere hats hartuz hiltzen bagaitu ere.
Le tombeau de Charles Baudelaire
Le temple enseveli divulgue par la bouche / Sépulcrale d'égout bavant boue et rubis / Abominablement quelque idole Anubis / Tout le museau flambé comme un aboi farouche // Ou que le gaz récent torde la mèche louche / Essuyeuse on le sait des opprobres subis / Il allume hagard un immortel pubis / Dont le vol selon le réverbère découche // Quel feuillage séché dans les cités sans soir / Votif pourra bénir comme elle se rasseoir / Contre le marbre vainement de Baudelaire // Au voile qui la ceint absente avec frissons / Celle son Ombre même un poison tutélaire / Toujours à respirer si nous en périssons.