Adatsa...
Adatsa muturrean suaren garra hegan
hura guztiz hedatzen desiren sartaldean
jarri da (diadema hiltzen, nezake erran)
koroatuz egoitza zaharra kopeta aldean
Baina bizi gorri hau urre gabe iguriki
beti barnekoa den garraldiaren sutoia
jatorrizkoan dadin bakarrean atxiki
begi egiazko edo irriberaren joian
Heroi beraxka baten biluzek laidoztea
hatzean su-astroak mugitzen ez baititu
soilik sinplifikatuz loriaz emaztea
buru dirdaitsuaz du balentria konplitu
Errubiez ereinda larrutzen duen duda
zuzi babesle eta alaiaren modura.
La chevelure...
La chevelure vol d'une flamme à l'extrême / Occident de désirs pour la tout déployer / Se pose (je dirais mourir un diadème) / Vers le front couronné son ancien foyer // Mais sans or soupirer que cette vive nue / L'ignition du feu toujours intérieur / Originellement la seule continue / Dans le joyau de l'oeil véridique ou rieur // Une nudité de héros tendre diffame / Celle qui ne mouvant astre ni feux au doigt / Rien qu'à simplifier avec gloire la femme / Accomplit par son chef fulgurante l'exploit // De semer de rubis le doute qu'elle écorche / Ainsi qu'une joyeuse et tutélaire torche.