Aurkibidea
[apopilo-etxeak emakume zaharrak dira]
Ispilu onak ez dira merke saltzen
Zeinek esan zuen erraza izango zela
Urte bat bizitza, Grand Central geltokian
Gizartea aldatzeko modu bat da iraultza
Mehatxu marroia, edo labezomorroen biziraupenari buruzko poema
Dan tribuko emakumeek ezpatak eskuan egiten dute dantza, gudariak zireneko sasoia markatzeko
Letania bat, biziraupenaren alde
Berrehungarren urteurreneko poema #21,000,000
Baina irakats al diezaiokezu nire alabari
Ez sekula onartu emakume baten sua
Poeta horri zeina bide batez beltza baita, eta poeta beltz horri zeina bide batez emakumea baita
Aurkibidea
[apopilo-etxeak emakume zaharrak dira]
Ispilu onak ez dira merke saltzen
Zeinek esan zuen erraza izango zela
Urte bat bizitza, Grand Central geltokian
Gizartea aldatzeko modu bat da iraultza
Mehatxu marroia, edo labezomorroen biziraupenari buruzko poema
Dan tribuko emakumeek ezpatak eskuan egiten dute dantza, gudariak zireneko sasoia markatzeko
Letania bat, biziraupenaren alde
Berrehungarren urteurreneko poema #21,000,000
Baina irakats al diezaiokezu nire alabari
Ez sekula onartu emakume baten sua
Poeta horri zeina bide batez beltza baita, eta poeta beltz horri zeina bide batez emakumea baita
Emakume bat mintzo
Ilargiak markatua eta eguzkiak ukitua
nire magia ez dago idatzirik
baina itsasoak atzera egitean
nire forma geratuko da iltzaturik.
Ez dut mesederik nahi
odolez bustia ez bada
ez bada iraunkorra amodioaren madarikazioa bezala
betirakoa, nire akatsak
edo nire harrotasuna bezala
ez ditut nahasten
maitasuna eta gupida
ezta ere gorrotoa eta mespretxua
eta ezagutu nahi banauzu
mia itzazu Uranoren erraiak
non ozeano geldigaitzek egiten baitute taupa.
Ez dut ostatu hartu
ez nire jaiotzan ez nire dibinitateetan
adinik ez daukat, erdizka hazi naiz
eta oraindik bila nabil
nire ahizpen xerka
Dahomeyko sorginak
jantzi nazaten beren arropa biribilduetan
geure amak egin bezala
doluz.
Emakume izan naiz
denbora luzez
kontuz nire irribarrearekin
tranpatia naiz, magia zaharrez beterik
eta eguerdiaren amorru berriarekin
zin egindako
zuen etorkizun beteekin
emakume
naiz
eta ez zuria.
A woman speaks
Moon marked and touched by sun / my magic is unwritten / but when the sea turns back / it will leave my shape behind. / I seek no favor / untouched by blood / unrelenting as the curse of love / permanent as my errors / or my pride / I do not mix / love with pity / nor hate with scorn / and if you would know me / look into the entrails of Uranus / where the restless oceans pound. // I do not dwell / within my birth nor my divinities / who am ageless and half-grown / and still seeking / my sisters / witches in Dahomey / wear me inside their coiled cloths / as our mother did / mourning. // I have been woman / for a long time / beware my smile / I am treacherous with old magic / and the noon's new fury / with all your wide futures / promised / I am / woman / and not white.