Aurkibidea
Ezin izanaren teoria baterako
Koldo Izagirre
Zentsuraren sistema
Liburuaren aurretiazko zentsura
Aurretiazko zentsuraren aurretik
Zentsura ez du frankismoak asmatu
Dirigismotik permissio negativa-ra
Zentsura euskal liburuei (1936-1983)
Katalunia ez dago horren urruti
Pedro Rocamora, aitabitxi bitxia
Antonio Tovar, falangista eta euskaltzalea
Rocamoragatik izan ez balitz...
"Kempis'en Gurutze-Bidea Franco'renpean"
Peru Abarkak aztoratu zituen bazterrak
Frankismoa "bertsolaritzaren" alde
Zentsura Peru Leartzako-ren alde
Orixe Peru Leartzako-ren kontra
Itzulpenik ez du nahi frankismoak
Aldizkarietan ere gaia da arazo
Ipuin jatorrak? Zentsurarentzat ez
Beste izakia: hiru arrazoi aurka
Dinamika dinamita bihurtu zuten
Arestiren literatur lanak osorik
Politika editorialaren lehen urratsak
Hizkuntza, Etnia eta Marxismoa: bi liburu
Ukronia: sorpresa eta haserrea
Euskadi eta Euskal Herria: bi herri
HIRUGARREN ALDIA: 1976-83
FRANCO HIL OSTEAN ERE BAI
Istiluak, euskal liburutik erdarazkora
Altuegi doan usoari tirorik ez
Aurkibidea
Ezin izanaren teoria baterako
Koldo Izagirre
Zentsuraren sistema
Liburuaren aurretiazko zentsura
Aurretiazko zentsuraren aurretik
Zentsura ez du frankismoak asmatu
Dirigismotik permissio negativa-ra
Zentsura euskal liburuei (1936-1983)
Katalunia ez dago horren urruti
Pedro Rocamora, aitabitxi bitxia
Antonio Tovar, falangista eta euskaltzalea
Rocamoragatik izan ez balitz...
"Kempis'en Gurutze-Bidea Franco'renpean"
Peru Abarkak aztoratu zituen bazterrak
Frankismoa "bertsolaritzaren" alde
Zentsura Peru Leartzako-ren alde
Orixe Peru Leartzako-ren kontra
Itzulpenik ez du nahi frankismoak
Aldizkarietan ere gaia da arazo
Ipuin jatorrak? Zentsurarentzat ez
Beste izakia: hiru arrazoi aurka
Dinamika dinamita bihurtu zuten
Arestiren literatur lanak osorik
Politika editorialaren lehen urratsak
Hizkuntza, Etnia eta Marxismoa: bi liburu
Ukronia: sorpresa eta haserrea
Euskadi eta Euskal Herria: bi herri
HIRUGARREN ALDIA: 1976-83
FRANCO HIL OSTEAN ERE BAI
Istiluak, euskal liburutik erdarazkora
Altuegi doan usoari tirorik ez
Utopiatik errealitatera
Lur-ekoei Jakin-ekoei bezala gertatu zitzaien, uste zutela, zailtasunen artean bazen ere, pixka bat bortxatuta ere, posible zela aurrera egitea, gustagarriak ez izanda ere frankismoa «beharturik» zegoela hainbat gai irenstera. Eta halako batean, zast!, debekua. Jakin-i zenbaki editoriala kendu zioten, eta Lurri liburua sekuestratu eta erre! Liburuaren tituluak «utopiatik zientziara» zuen izena, eta egiazki oraingoan utopiatik errealitatera jaitsi zen Lurreko arduraduna behintzat!
1972ko azaroaren 2an aurkezten du Lurrek aurretiazko depositura Xabier Kintanak itzuliriko Friedrich Engels-en Sozialismoaren aurrerabidea utopiatik zientziara. Ludwig Feuerbach eta aleman filosofia klasikoaren amaiera.
Hilaren 6an, liburua zabaldu ahal izateko ordu gutxi falta direla, Gipuzkoako delegatuak, Alberto Claveríak, Lur argitaletxeko arduradun zen Enrike Villar deitzen du despatxura, eta liburua desegitea proposatzen dio. Hori egin ezean, ondorio gaiztoagoko mehatxuak egin zizkion: atxiloketa, prentsa-kanpaina, eta argitaletxearen kantzelazioa. Arratsaldean, Delegazioko funtzionarioek ale guztiak hartu eta eraman egin zituzten. Bat salbu. Bat bakarra salbatu zuen Villarrek eta Lazkaoko beneditarren liburutegian entregatu, lekuko gisa gorde zezaten.
Lazkaoko liburu horrek Villarrek berak idatziriko ohar hau gordetzen du bere baitan:
Este ejemplar es el único existente de la edición de este título.
La carencia del mismo en las bibliotecas, suscriptores o lectores en general puede explicarse por lo siguiente:
Editado el libro y entregados los 5 ejemplares primeros en el Ministerio de Información y Turismo, Delegación de San Sebastián para los trámites previos a su difusión según la Ley de Prensa. El quinto día por la mañana, cuando faltaban horas para cumplirse el tiempo previsto por la ley para su difusión llamó por teléfono a LUR el Sr. Claveria, Delegado en Guipúzcoa del susodicho Ministerio, requiriendo a su despacho a Enrique Villar, responsable legal de LUR, urgentemente.
Personado en el despacho, le comunicó que tenía que darle un recado de Madrid consistente: Estaba el libro presentado y a las 12 del mediodía caducaba el plazo para su posible secuestro o permisión y como no se 'quería' secuestrar se invitaba a E. Villar a mandar a Ordenación Editorial de Madrid un telegrama en el que se pedía se considerara no presentado el libro a Depósito, y ellos gentilmente pasarían a recoger la edición para quemarla o si se prefería la otra opción, a la tarde E. Villar y los colaboradores de LUR serían detenidos, a la próxima mañana en todos los diarios aparecería la desarticulación y detención de una parte del Frente Cultural, ingresando en prisión y ante esta información policial el Ministerio se vería en la obligación de Cancelar el permiso editorial. Es decir, elija Vd. porque pensará que somos capaces de ello. Fué el final de la propuesta. Por supuesto contestó Villar de eso y de más. Lo que sí quisiera preguntarle como profesional del libro es que si no me vale la Ley de Prensa para regirme ya que en ella se especifica que si un título está autorizado en castellano y catalán lo está automáticamente en vasco, y este título lleva años permitido en castellano y catalán, si la Ley de Prensa no nos vale aquí que es lo que podemos editar.
La contestación del citado Clavería fué tajante, Yo creo que en vasco Vds debían editar la Biblia y nada más. Posteriormente pasaron a recoger la edición para su destrucción, por ello quien busque este libro, y este ejemplar es el único que la Editorial ha considerado Lazcano como el mejor depositario sepan que LUR editó 2.000 ejemplares, que no se puede hablar de libro secuestrado porque nunca ningún juez lo secuestró, y no lo secuestró porque no podía ya que ni atentaba contra el Jefe del Estado, la Seguridad Nacional ni la Unidad de la Patria y además por varias editoriales estaba a la venta en Castellano y Catalán. Si no lo encuentran es por la 'deferencia VOLUNTARIA' de los editores en un gesto LIBRE para con la llamada Administración. Administración que llegó a negar la edición en euskera de los famosos Cuentos Infantiles de Guillermo.
NOTA: Cuando Clavería se refería a Frente Cultural, era lógicamente la organización ETA.
Anekdota hau berau niri ere kontatu dit, baina ez liburu honi buruz, baizik eta Alokairua, prezioa eta irabazia liburuaz. Argitaletxeei 1985ean inkesta egin nienean, aurrena ahoz kontatu eta gero eskuz idatzita eman zidan ondoko historia. Kontrasterako balio duelakoan, horra testua Enrike Villar berak idatzi bezala:
Salario Precio y Ganancia de Engels, editado en castellano antes por dos editores del estado, dos horas antes de cumplirse la fecha de distribución yo fuí llamado al despacho del Sr. Clavería Delegado de Información y Turismo y me hizo esta propuesta:
a) venían a LUR cogían y quemaban los libros
b) la policía me detenía, en la Prensa aparecía la desarticulación de parte del Frente Cultural de ETA y en consecuencia ellos cerraban la editorial.
Al preguntarle cómo podía ser aquello pues el libro era de curso legal en España editado por Aguilera y otra editorial catalana, y según la Ley de Prensa toda publicación autorizada en una lengua «hispana» estaba automáticamente autorizada en otras, el Sr. Clavería me dijo que lo que me iba a decir no se lo habían dicho de Madrid pero que él personalmente me recomendaba editar La Biblia en adelante.
El libro fue quemado.