Bizirik irten den batengandik
Egin genuen itun hura garai hartako
gizonen eta andreen arteko itun arrunta zen
Ez dakit nortzat genuen geure burua,
uste ote genuen gure izaerak
eutsi ahalko ziela ibilbidearen akatsei.
Zorionez edo zoritxarrez, ez genekien
halako akatsak zituenik bideak
ezta denok egingo genituenik ere
Beste guztiek bezalaxe, bereziak ginela uste genuen
Zure gorputza beti bezain bizi
dago niretzat: are biziago
harekikoak argiago sentitzen ditudanetik:
badakit zer egin zezakeen eta zer ez
orain ez da
jainko baten gorputza
ezta nire bizitzan ahalik duen deus ere
Hogei urte beteko ziren datorren urtean
eta hilda zaude zu, xahu
nork egin ote du jauzi hori
egiteaz beranduegi mintzatu ginena
ez dena orain niretzat
jauzi bat
baizik zirkin zoragarrien segida bat
non batak bide ematen dion besteari
From a Survivor
The pact that we made was the ordinary pact / of men & women in those days // I don’t know who we thought we were / that our personalities / could resist the failures of the race // Lucky or unlucky, we didn’t know / the race had failures of that order / and that we were going to share them // Like everybody else, we thought of ourselves as special // Your body is as vivid to me / as it ever was: even more // since my feeling for it is clearer: / I know what it could and could not do // it is no longer / the body of a god / or anything with power over my life // Next year it would have been 20 years / and you are wastefully dead / who might have made the leap / we talked, too late, of making // which I live now / not as a leap / but a succession of brief, amazing movements // each one making possible the next