Ahala
Gure historiaren lur-hobietan bizitzen
Gaur hondeamakina batek atera du lur-hegal erori batetik
botila bat anbarkara perfektua ehun urteko
sendagai bat sukarrarentzat edo malenkoniarentzat edabe bat
lur honetan bizitzeko klima honen neguetan
Gaur leitu dut Marie Curieri buruz:
jabetua behar zuen seguru erradiazioak zuela gaixotu
gorputza hainbat urtez bonbardaturik
berak findutako elementu horrekin
Ukatu zuen, itxuraz, azkeneraino
bere begietako kataraten sorburua
bere hatz-mamien azal zartatu zornatua
ezin izan zion arte eutsi ez saio-hodi bati, ezta arkatz bati ere
Hil zen emakume ospetsu ukatuz
bere zauriak
ukatuz
bere zauriek eta bere ahalak berbera zutela sorburua.
Power
Living in the earth-deposits of our history // Today a backhoe divulged out of a crumbling flank of earth / one bottle amber perfect a hundred-year-old / cure for fever or melancholy a tonic / for living on this earth in the winters of this climate // Today I was reading about Marie Curie: / she must have known she suffered from radiation sickness / her body bombarded for years by the element / she had purified / It seems she denied to the end / the source of the cataracts on her eyes / the cracked and suppurating skin of her finger-ends / till she could no longer hold a test-tube or a pencil // She died a famous woman denying / her wounds / denying / her wounds came from the same source as her power