Poesia kaiera
Poesia kaiera
Giorgos Seferis
itzulpena: Maite López Las Heras
2024, poesia
64 orrialde
978-84-19570-20-8
Giorgos Seferis
1900-1971
 
 

 

XVII
Astianakte

 

Abiatzera zoazen honetan eraman zurekin umea

bananondo haren azpian argia ikusi zuena,

tronpetek durundatzen eta armek dirdiratzen zuten egun batean

eta zaldi izerditsuak makurtzen zirenean

ezpain hezeekin askan

ur-azal berdea ukitzera.

 

Gure gurasoen zimurrak dituzten olibondoak

gure gurasoen jakituria duten haitzak

eta gure anaiaren odol bizia lurrean

zorion sendoa ziren, arau emankor bat

haien eskaria ezagutzen zuten arimentzat.

 

Abiatzera zoazen honetan, ordainketaren eguna

argitzen ari den honetan, inork ez dakien honetan

nor hilko duen eta nola hilko den,

eraman zurekin

bananondo haren hostoen azpian argia ikusi zuen umea

eta irakatsiozu zuhaitzak aztertzen.

 

ΙΖ’. Αστταναξ

Τώρα πού θά φύγεις πάρε μαζί σου καί το παιδί / πού είδε τό φως κάτω άπό εκείνο τό πλατάνι, / μιά μέρα πού αντηχούσαν σάλπιγγες κι έλαμπαν όπλα / καί τ’ άλογα ίδρωμένα σκύβανε ν’ άγγίξουν / την πράσινη επιφάνεια τοΰ νερού / στη γούρνα μέ τά ύγρά τους τά ρουθούνια. // Οί έλιές μέ τις ρυτίδες των γονιών μας / τά βράχια μέ τη γνώση των γονιών μας / καί τό αίμα του αδερφού μας ζωντανό στο χώμα / ήτανε μιά γερή χαρά μιά πλούσια τάξη / γιά τις ψυχές πού γνώριζαν τήν προσευχή τους. // Τώρα πού θά φύγεις, τώρα πού ή μέρα τής πληρωμής / χαράζει, τώρα πού κανείς δέν ξέρει / ποιόν θά σκοτώσει καί πώς θά τελειώσει, / πάρε μαζί σου τό παιδί πού είδε τό φώς / κάτω άπ’ τά φύλλα εκείνου του πλατάνου / καί μάθε του νά μελετά τά δέντρα.