Iturri handiak
Ez gaitezen sar baso sakon horietan
Hor barrenean lo dauden
Iturri handien kausaz.
Ez ditzagun esna iturri handiak
Lo aizun batek ixten ditu haien betazal gaziak
Ezein ametsek ez du hor birsortzen
Loratze itsaspeko eta zuri eta arrarorik.
Inguruko egunek
Eta zuhaitz luze eta kantariek
Ez dute hor irudirik murgiltzen.
Baso ilun horietako ura
Hain da xahua eta hain bereziki isurbera
Eta hain sagaratua iturburutiko jario horretan
Neure burua begiesten dudan bokazio itsastarra.
O ene barneko malkoak
Espazio serios honen barrunbean
Non beilan baitaude
Ene egonarri zaharraren pilare zuzenak
Zu zaintzeko
Betiereko bakardadea uraren bakardadea.
Les grandes fontaines
N’allons pas en ces bois profonds / À cause des grandes fontaines / Qui dorment au fond. // N’éveillons pas les grandes fontaines / Un faux sommeil clôt leurs paupières salées / Aucun rêve n’y invente de floraisons / Sous-marines et blanches et rares. // Les jours alentour / Et les arbres longs et chantants / N’y plongent aucune image. // L’eau de ces bois sombres / Est si pure et si uniquement fluide / Et consacrée en cet écoulement de source / Vocation marine où je me mire. // O larmes à l’intérieur de moi / Au creux de cet espace grave / Où veillent les droits piliers / De ma patience ancienne / Pour vous garder / Solitude éternelle solitude de l’eau