Poesia kaiera
Poesia kaiera
Anne Hebert
itzulpena: Aiora Jaka Irizar
2024, poesia
64 orrialde
978-84-19570-19-2
Anne Hebert
1916-2000
 
 

 

Iturri handiak

 

Ez gaitezen sar baso sakon horietan

Hor barrenean lo dauden

Iturri handien kausaz.

 

Ez ditzagun esna iturri handiak

Lo aizun batek ixten ditu haien betazal gaziak

Ezein ametsek ez du hor birsortzen

Loratze itsaspeko eta zuri eta arrarorik.

 

Inguruko egunek

Eta zuhaitz luze eta kantariek

Ez dute hor irudirik murgiltzen.

 

Baso ilun horietako ura

Hain da xahua eta hain bereziki isurbera

Eta hain sagaratua iturburutiko jario horretan

Neure burua begiesten dudan bokazio itsastarra.

 

O ene barneko malkoak

Espazio serios honen barrunbean

Non beilan baitaude

Ene egonarri zaharraren pilare zuzenak

Zu zaintzeko

Betiereko bakardadea uraren bakardadea.

 

Les grandes fontaines

N’allons pas en ces bois profonds / À cause des grandes fontaines / Qui dorment au fond. // N’éveillons pas les grandes fontaines / Un faux sommeil clôt leurs paupières salées / Aucun rêve n’y invente de floraisons / Sous-marines et blanches et rares. // Les jours alentour / Et les arbres longs et chantants / N’y plongent aucune image. // L’eau de ces bois sombres / Est si pure et si uniquement fluide / Et consacrée en cet écoulement de source / Vocation marine où je me mire. // O larmes à l’intérieur de moi / Au creux de cet espace grave / Où veillent les droits piliers / De ma patience ancienne / Pour vous garder / Solitude éternelle solitude de l’eau