Hiletak goizeko zortzi t'erdietan
Altxamendu faxista heldu zen, eta tunel handia zabaldu zuen. Edo gau luzea. Edozein irudik balio dezake baldin eta astun, ilun, izugarri edo antzeko izenlaguna gaineratzen badiogu. Euskara debekatzen da; idazle eta intelektualak hilak daude edo exilioan, Bigarren Mundu Gerrak urrundu egiten ditu Ipar Euskal Herrian kokaturiko euskaltzaleak; zapalketa beldurgarria da; Euskal Herriak asimilatu ahal izateko baliabiderik ez daukanean datoz Extremadurako aldra gosetuak Bilbora eta Gipuzkoa aldera ogi bila... Egoera honen adibide ederra dugu 1937ko apirilean Donostiako gobernadore militarrak argitaratzen duen zirkularra, Hablemos el castellano para exaltar el amor a la madre España izenekoa:
«Uno de los mejores medios de demostrar esa compenetración de cariño y de ideas es emplear el idioma común, sobre todo cuando se dispone, como nosotros, de uno tan hermoso como el castellano para poder expresar lo mismo nuestros cariños de hermanos como los enardecidos gritos guerreros propios de los momentos que atravesamos. Como esto nada indica menosprecio de los idiomas regionales, sino una exaltación patria que nos apiñe en las manifestaciones de nuestro entusiasmo, espero del patriotismo de todos contribuyan a ello, sin que tenga que corregir resistencia alguna».
El Diario Vasco egunkariak aldeko komentarioa eransten dio gobernadorearen zirkularrari:
«Esta nota del señor gobernador militar ha de ser bien acogida por todos, no solo por el acatamiento debido a la Autoridad, sino por la necesidad de terminar hasta con la sombra de todo lo que en España pueda desunirnos. Los dialectos o idiomas regionales han sido un arma terrible esgrimida por el separatismo y asestada en el corazón de España. Y ahora, en el fragor de la campaña, es necesario acudir al extremo contrario. El castellano es el lazo de unión entre todos los pueblos de nuestra Patria. Su uso es, por lo tanto, un arma contra el enemigo. No emplearla en estos momentos, es señal de tibieza patriótica. En nuestras calles y paseos se percibían ciertos alardes idiomáticos, que por lo menos se hallan en las proximidades del separatismo. Los patriotas se indignaban y protestaban de semejante inoportunidad. El señor gobernador militar ha salido al paso a estos políglotas poco avisados. Le felicitamos y nos felicitamos por ello. Los aludidos bienintencionados lo comprenderán así: los que hacían alardes de regionalismo con torcida intención tendrán que estar sobre aviso, porque no faltarán patriotas que secunden las medidas de nuestra digna Autoridad militar».
Egoera hau ez du gerraren amaierak hobetuko. Dena da miseria eta mindura frankismoaren bakepean: Ander Arzelus, Argia asterokoaren sortzaile eta sustengatzaileetariko bat, Zubimendirekin batera euskarazko irratsaioak egin zituena, Baiona ondoan hiltzen da 1949an. Familiak lortzen du baimena gorputza Donostiara ekartzeko. Ahaideek ezin dute zerraldoa lagundu, ezta hurbildu ere, zenduaren anaia bat atxilotu egiten dute. Gorpua heldu da Polloera noizbait, berandu ordea, ezin da ilunpean ehortzi. Hurrengo egunean ehortziko dute, arratsaldez. Hala esaten zaio familiari. Hurrengo egunean azaltzen direlarik, ez dute zerraldoa aurkitzen. Ander Arzelus goizean lurperatu dute, isilean, ezkutuan. Hileta Santa Marian da biharamunean, goizeko hamaiketan. Gobernadoreak goizeko zortzi t'erdietan egiteko agintzen du. Santa Mariako erretoreak gogor egiten dio, hamaiketan egingo ditu hiletak. Baina arratsaldean agindu bat heltzen zaio Gasteizko apezpikutzatik, Arzelus jaunaren hileta goizeko zortzi t'erdietan egiteko. Hurrengo goizean Santa Maria eliza jendez mukuru betea dago zortziak ezkero, euskal idazle xume baten hiletara joana... Herria ez dago lo, baina beldurra handia da. Karlos Santamariak klaseak ematen ditu institutuan, bera da karrikan barrena doala paparrean Espainiako bandera ez daraman bakarretakoa. Klasea hasi behar duelarik, ikasle bat hurbiltzen zaio, eta honela diotsa belarrira: «Hoy tráteme bien, porque esta mañana he estado fusilando».