Aurkibidea
poema liburu baterako hitzaurrea
[hau guzia sentituz idazten dizut]
[txikitan iruditzen zitzaidan]
[marinel izan nahi zuen munduan ibili]
[hiri batek mugitu behar du bizitzaren ilunkaran]
[mahai gainean etzana edo uzkurtuta idazten dut beti]
[noizbait itzuliko balitz gazte denbora]
Lisboako gaua autoerretratuarekin eta Ian Curtisen itzalarekin
[ez da mugitzen deus ere paper gainean]
[Aldina Cardinale paseoan dabil barrez]
[piztiak ailegatu behar du zentzumenen eroaldian]
[gorputzeko edo etxeko espazio urrian]
[jartzazu ahoa lurraren bular arrailduan]
[amodiozko gauak laburrak eta beldurgarriak izan ziren]
Gaua sortu zen eguna Carlos Nogueiraren eskutik
Cesarinyren eta Geneten potret birakaria Lisboan
Nire lagunaren trikimailua kalean
Ezpal-kolpeak / Pedro Casqueiro
[bat-batean, hil-kutxa dardaratzen da]
Andy Warholen gezurrezko erretratua
[karezko euri eslaian zehar buruak]
[egun batean goiz garbiak aztoratzen du]
[oihalak zabalik animalia hilen gainean]
Van Goghek Theori eginiko azken gutuna
[eskuek sumatzen dute suaren arintasun gorria]
Aurkibidea
poema liburu baterako hitzaurrea
[hau guzia sentituz idazten dizut]
[txikitan iruditzen zitzaidan]
[marinel izan nahi zuen munduan ibili]
[hiri batek mugitu behar du bizitzaren ilunkaran]
[mahai gainean etzana edo uzkurtuta idazten dut beti]
[noizbait itzuliko balitz gazte denbora]
Lisboako gaua autoerretratuarekin eta Ian Curtisen itzalarekin
[ez da mugitzen deus ere paper gainean]
[Aldina Cardinale paseoan dabil barrez]
[piztiak ailegatu behar du zentzumenen eroaldian]
[gorputzeko edo etxeko espazio urrian]
[jartzazu ahoa lurraren bular arrailduan]
[amodiozko gauak laburrak eta beldurgarriak izan ziren]
Gaua sortu zen eguna Carlos Nogueiraren eskutik
Cesarinyren eta Geneten potret birakaria Lisboan
Nire lagunaren trikimailua kalean
Ezpal-kolpeak / Pedro Casqueiro
[bat-batean, hil-kutxa dardaratzen da]
Andy Warholen gezurrezko erretratua
[karezko euri eslaian zehar buruak]
[egun batean goiz garbiak aztoratzen du]
[oihalak zabalik animalia hilen gainean]
Van Goghek Theori eginiko azken gutuna
[eskuek sumatzen dute suaren arintasun gorria]
loa joan zitzaion adinean aurrera egin ahala
amets gutxi du edo batere ez
inguruan gertatzen denetik ez daki apenas deus
mugitzen da eta aldatzen
ikusmenetik haratago
gauaz baino ez dago itsasorik
zaunka egiten dio oldarkoi leihoan
merkuriozko zaldiko baten antzera igarotzen da
haizeen goi-goian itsasoa da begiztatze bat
datorren gauarena non uretan hartuko dugun arnasa
eta amiltzen diren gorputz hutsak
lagunak aldendu ziren mantenu hobe bila
bera bakarrik gelditu zen hemen eseria
esku baten zama kopetan duela begira dago
ilunabarreko oroiminezko zaldikoari
lerroz lerro ezabatzen dira hitzak liburuetatik
jaiotzen dira karduak begietan sortzen galgo hauek
urruneko beste poema batetik etorri berriak
eroarazten dute
baina hura jada ez dago lo ez da kexatzen
hondamendi handiagorik ez du aurreikusten: egunkaria
idaztea eta zahartzea
o sono retirou-se dele com o avançar da idade / pouco ou nada sonha / ignora quase tudo o que se passa em redor / e se movimenta e se transforma fora / do alcance do olhar // o mar só existe durante a noite / ladra-lhe furiosamente à janela / desfila como um poldro de mercúrio / no cimo dos ventos o mar é um vislumbre / da futura noite onde respiraremos na água / e se despenham os inabitados corpos // os amigos partiram à procura de melhor sustento / só ele permaneceu aqui sentado / com o peso duma mão sobre a testa contempla / o saudoso poldro crepuscular // linha a linha as palavras apagam-se dos livros / nascem cardos nos olhos surgem estes galgos / acabados de chegar doutro poema longínquo / despertam a loucura / mas ele já não dorme nem se lamenta / nem prevê maior desastre: escrever um diário / e envelhecer