Aurkibidea
Aurkibidea
Urrats zalantzatia
Espaloitik jaitsi, eta palasta
ahula; eta ur urduriaren dardarak,
tarte labur batez bada ere, atzeratu dit
oina asfaltoan bermatzeko unea.
Ikusten dut oraindik lan egiten duela, ez dagoela
erabat bizigabe, urteek ihes egiteko baliatzen duten
atearen egurra. Orain bertan ireki da
arraildura bat, eta sartu zait argi haria.
Gizonoin hauek, soraio kasik
larruaren barruan, gogoratu dituzte oin
abil eta jakintsuak, zoriontsu diren haurroinak
ohetzat arbel beltzezko
arroila duen ur ilunean blaitzeaz,
non labaintzen diren
kalamu zola zopatu eta likinak,
eta oso odol mehea darie orkatilei, kanabera hostoen
oroitzapenez, jaitsieran mozten duten
berdetasun hotzeko labanak, erortzen denean
bezain arin, lur eta gizakien ordokitik
ihes egiteko, eguerdiarekin burrunba egiten duen
mundua, eta itzaltzen du
kanaberen egunsentiko metal hotzaren distira.
Un pas insegur
Quan baixo de l’acera, un xipolleig / flàccid i un tremolor d’aigua inquieta, / per bé que un temps brevíssim, em retarda / l’instant que el peu se m’assenta a l’asfalt. / Veig que encara treballa, que no és / ben bé inerta, la fusta de la porta / per on se’n van els anys. Ara s’hi ha obert / una clivella, i m’entra un fil de llum. / Aquests peus d’home, gairebé insensibles / dins el seu cuir, han recordat uns peus / hàbils i sapients, uns peus de nen / feliços d’amarar-se en l’aigua fosca / que té per llit un canyon de pissarres / negres, on llisquen les soles de cànem / xopes i llefiscoses, i els turmells / sagnen molt fi, del record de les fulles / de canya, ganivets de verdor freda / que tallen quan es baixa, tan de pressa / com quan es cau, per fugir de la plana / de terra i d’homes, el món que retruny / de migdia, i apaga la lluor / del fred metall d’aurora de les canyes.