Poema antologia
Poema antologia
Vladimir Maiakovski
itzulpena: Koldo Izagirre
1993, poesia
282 orrialde
84-86766-51-6
Vladimir Maiakovski
1893-1930
 
 

...RI ZUZENDURIKO ESKAERA MESEDEZ, ALKIMISTA TOBARITXA, BETE EZAZU ZEUK!

 

Arka arribatu da.

Izpiak hona!

Kaia.

E!

bota estatxa!

Eta berehala

bizkarrok nabaritu dute

atalarriaren zama.

Eguzkiak

zopernaren gaua idortu du bere suaz.

Leihotik hurbil,

sukar batean, eguna agurtzen dut.

Kilimanjaro mundumapan baino ez dago.

Afrikako kartan Kenia.

Buru soildu bat bezala mundumapa.

Hurbildu natzaionean

oinazeak bizkarrezurra makurtu dit

Oinaze hauen guztien erdian

mundua

besarkatu nahi nuke

mendien bularrak atzaparrokin estutzeko.

Poloetarik

etxe guztietara

hel dadin

laba erregarri eta legarrizko bat,

eta honenbestez

zotinka hasteko gogoak hartzen nau ni,

hartz komunista.

Aita jatorra nuen

leinuduna,

azal leuna daukat eskuetan.

Menturaz

bertsoak eginez amaituko dut

nire egunen zopa,

langilearen tornua ezagutu gabe.

Baina nire arnas osoaz,

nire bihotzaren taupadaz,

ahotsaz,

beldurrak lazturiko

ile punta bakoitzaz,

nire sudur leihoez,

nire begien iltzez,

nire hortzez,

denak karraskan oihu basati batean,

nire azalaren oiloipurdiaz,

nire bekain haserretuen pleguez,

nire poroen trilioiaz

hitzez hitz

nire poro guztiez,

udazken

negu

udaberri

uda

egunez

lotan

ukatzen dut

gorroto dut

hori guztia.

Esklabotzako iraganak

gugan txertatu duen

guztia,

xuhurkeriazko eultze batek

eguneroko bizitzan,

baita gure

bandera gorriko errejimenean ere,

ixuri digun

guztia.

Ez diot inori emanen

betetzen nauen indarra

nik neuk itzaltzearen poza.

Ez duzue hain erraz kantatuko

nire talentuaren requiema.

Karrika zokoren batean

lasaitzen ahal naute

labana batekin.

Ez diot utziko ezein D'Anthesi

nire kopeta kanoitzen.

Lau bider zahartzen banaiz

lau bider naiz gaztetuko

hilobira baino lehen.

Nonahi hiltzen naizela,

kantari hilen naiz.

Botako nauten zuloan ere

badakit

duin izanen naizela

bandera gorriaren azpian

dautzanen ondoan etzateko.

Baina nolanahi etzanda ere

heriotza heriotza da.

Izugarria ezin maitatua,

ikaragarria ezin ausartua.

Denentzat bala

denentzat labana.

Eta ni, noizko?

eta ni, nola?

Nire haurtzaroaren

hondoenean

ozta aurkituko dut

dozenaren bat egun eramangarri.

Nik baneuka

besteek dutena!

Baina ez daukat,

garbi asko dago,

ez daukat!

Haratagoan sinetsi!

Erraza da frogazko ibilaldia.

Aski da

eskua luzatzea

balak

berehala marraztuko du

bide burrunbari bat

munduosteko bizitza baterantz.

Baina zer egiten ahal dut

nik,

osorik,

nire bihotzaren neurri betean

bizitza

honi

baldin badiot fede,

mundu

honi

baldin badiot sinesmen.

 

    • Fedea
    •  

Esperoak nahi beste luzatuta ere

garbi ikusten dut,

eromeneraino garbi.

Hainbesteraino non

badirudien

puntua aurkitzen dudalarik

bizitza miresgarri batean

sartzen ahal naizela

bertsoan barrena.

Nik galdetu behar ote dut

honelakoa

ala bestelakoa?

Ikusten dut,

mendreeneraino ikusten dut.

Airez airekoa,

harria harriaren gainean bezala,

lizunak eta hondamenak ezin joa,

distiratsu

mendeen erdian jaiki da

giza berpizkundeen atelierra.

Hona hemen

alkimista lasai

kopeta zabal

entseguaren aurrean zimur kopeta.

«Lur osoa»

liburuan

izen bat bilatzen du.

Hogeigarren mendea.

Nor berpiztu?

- Maiakovski...

Bila dezagun irtenagoko zerbait,

poeta hori ez da aski ederra.

Eta nik

orroa eginen dut

egun den orrialdetik:

- Ez itzul orrialdea!

Berpiz nazazu!

 

    • Esperantza
    •  

Txerta iezadazu bihotz bat!

Odolez betea

azken zaineraino.

Sor ezazu berriz pentsamendua buruan!

Ez dut nire bizi zorra bete.

Lurrean

ez dut zor nuen adina maitatu.

Sazhenbete banintzen luzean.

Zertarako ordea sazhenbete?

Lan honetarako mamutx bat aski zen.

Auhen eragiten nion lumari

gelatxo batean itxita,

betaurrekoak bezain zapaldua gelaren zorroan.

Dohainik eginen dut nahi duzuen guztia,

garbitu,

zuritu,

zaindu,

erratzatu.

Atezain ere

hartzen ahal nauzue!

Atezainik baduzue?

Alaia nintzen,

baina zer zentzu du alaitasunak

ezin bada ibili gure oinazean barrena?

Egun

hortzak erakusten badira

haginka

edo karraska egiteko baino ez da.

Badago beti

gauza mingarriren bat...

Dei iezadazue!

Aurkituko dute lanik neure zorakeriek.

Bertsotan barregarri alaituko zaituztet

asmazioz

hiperbolez

alegiez.

Maitatu izan dut...

Ez du merezi iragana harrotzeak.

Min ematen duela?

Ba!...

bizi liteke mina maitatuz.

Piztiak ere maite ditut

ba al duzue

piztietxerik?

Utz iezadazue piztien zaindari.

Nik ere maite ditut piztiak.

Zakur gaixo bat aurkitzen dudalarik

okindegiaren ondoko hori bezalakoa

dena soildua,

gibela ere

aterako nuke:

Pozik ematen diat, lagun,

jan ezak!

 

    • Maitasuna
    •  

Menturaz

egunen batez

zoorako bidean

- berak ere

maite zituen piztiak -

lorategian sartuko da,

irribarrez,

mahaigaineko

argazkia bezala.

Ederra da,

berpiztuko dute noski.

Zuen

hogeita hamargarren mendeak

gaindituko du

bihotza urratzen duten

xuhurkerien saldoa.

Egungo maitasun eza

gau zenbagaitzen izarniaduraz

beteko dugu.

Berpiz nazazu,

besterik ez bada,

ni, poeta,

zain nengoelako

eguneroko gezakeria ukatuz!

Berpiz nazazu -

horregatik besterik ez bada ere!

Berpiz nazazu -

azkeneraino bete nahi dut neure bizi zorra!

Eta maitasuna ez bedi izan haboro morrontza,

ezkontza

ez afera likits

eta harraskakoa.

Oheak madarikatuz

etzangiak utziz

bihoa maitasuna mundu osoan barrena.

Ez bitez eskean hartu behar

oinazeak zahartu egiten zaituzten egunak.

Aurreneko oihuan

«tobaritx!»

betor

lur osoa.

Bizi ahal izan bedi

etxezuloetan higatu gabe.

Gurasoak

bitez

gaurgero

aita

mundua bederik

ama

lurra bederik.