Poesia kaiera
Poesia kaiera
Philip Larkin
itzulpena: Juanjo Olasagarre
2023, poesia
64 orrialde
978-84-19570-16-1
Philip Larkin
1922-1985
 
 

 

Denbora hirukoitza

 

Karrika huts hau, beratu arte garbitu zeru hau,

haize hau, udazkenez lauso

errainua bailitzan, horretan datza oraina

usadioz garraztutako aroa

ez da giro moduko aroa.

 

Baina beste zerbait ere badakar:

hauxe da etxe handien artean, zeru ibiltarien pean

aspaldiko haurtzarotik ikusitako etorkizuna,

ezkilen ingi-dangetan entzundakoa—

heldutasunaren afanen aire leinurua.

 

Eta egun bat barru iragana izanen da,

galdutako aukera potoloz ereiniko ibarra

ez baikenuen, axolagabeok, uzta hori bildu nahi izan.

Horri leporatzen dizkiogu gure azken

ikuspegi karraskatuak, urtaroz urtaroko gainbeherak.

 

Triple Time

This empty street, this sky to blandness scoured, / This air, a little indistinct with autumn / Like a reflection, constitute the present — / A time traditionally soured, / A time unrecommended by event. // But equally they make up something else: / This is the future furthest childhood saw / Between long houses, under travelling skies, / Heard in contending bells — / An air lambent with adult enterprise, // And on another day will be the past, / A valley cropped by fat neglected chances / That we insensately forbore to fleece. / On this we blame our last / Threadbare perspectives, seasonal decrease.