Aurkibidea
Aurkibidea
Ekuazioa
Nire besoak:
jauzi dagite neure sorbaldetatik;
besoak: hegoak.
Ez lumazkoak: urtsuak...
Teilatuen gainean planeatzen dute,
gorago... hodei dira,
gero, euri,
itsas ur,
malko,
giza gatz...
Nire mihia:
helduz doa...
Ibai loratuak datoz
haren petaloetatik behera.
Nire bihotza:
abandonuan nauka.
Zirkulu eliptiko
ikusezinetan
zehar dabil.
Mahai biribila, astuna,
suzkoa...
Haranak ditu urratzen,
gailurrak erretzen,
zingirak lehortzen...
Eguzkia eguzki bila...
(Beste lur batzuk
dantzan ditu inguruan).
Nire hankak:
barrurantz ari dira hazten,
hondoratzen, finkatzen;
zuntz zapaleko
garroak makotzen dituzte.
Haritzak haizetara
dira orain;
nire gorputz zauritua
dute kulunkatzen...
Nire burua: tximista da.
Begiek, eznazazuahaztu
zerua dute edaten;
kometa galduak irensten,
izar hautsiak,
legeltxorrak...
Nire gorputza: hautsi da.
Bihotz-kateek
gerria lotzen diote.
Suge hilezkorra
lepoan kiribiltzen zaio...
Ecuación
Mis brazos: / saltan de mis hombros; / mis brazos: alas. / No de plumas: acuosos… / Planean sobre las azoteas, / más arriba… entoldan, / Se vierten en lluvias; / aguas de mar, / lágrimas, / sal humana… // Mi lengua: / madura… / Ríos floridos / bajan de sus pétalos. // Mi corazón: / me abandona. / Circula / por invisibles círculos / elípticos. / Mesa redonda, pesada, / ígnea… / Roza los valles, / quema los picos, / seca los pantanos… / Sol sumando a otros soles… / (Tierras nuevas / danzan a su alrededor). // Mis piernas: / crecen hacia adentro, / se hunden, se fijan; / curvan tentáculos / de prensadas fibras. / Robles al viento, / ahora: / balancean mi cuerpo / herido…. // Mi cabeza: relampaguea / Los ojos, nomeolvides / se beben el cielo, / tragan cometas perdidos, / estrellas rotas, / almácigos… // Mi cuerpo: estalla. / Cadenas de corazones / le ciñen la cintura. / La serpiente inmortal / se le enrosca al cuello…