Poesia kaiera
Poesia kaiera
Carlos Drummond de Andrade
itzulpena: Koldo Izagirre
2014, poesia
64 orrialde
978-84-92468-61-4
Carlos Drummond de Andrade
1902-1987
 
 

 

Ekilorea

 

Ekilore hura Palmirako lorategi publikoan.

Juiz de Forara zindoazen autoz, gasolina ahitu,

bizartegi bat zegoen, argazkilaria, eliza, haur bat zutik,

bazen (besteak beste) ekilore bat. Neska iragan.

Bularren eta ekilorearen artean trabaturik zure borondatea.

 

Hegan egiteko, maitatzeko, zoriontsu izateko, bidaiatzeko, ezkontzeko, ume asko izateko nahikari infantila;

neska harekin argazkia egitekoa, jolas lizunak saiatzekoa, zoritxarreko izatekoa eta otoitzean hastekoa;

nahikari handia; neskak ez zizun antzik eman...

Elizaren atetik sartu zen, ametsen atetik irten.

 

Ekilorea, ergel halakoa, ez zen ohartu.

 

Girassol

Aquele girassol no jardim público de Palmira. / Ias de auto para Juiz de Fora; a gasolina acabara; / havia um salão de barbeiro; um fotógrafo; uma igreja; um menino parado; / havia também (entre varios) um girassol. A moda passou. / Entre os seios e o girassol tua vontade ficou interdita. // Vontade garota de voar, de amar, de ser feliz, de viajar, de casar, de ter muitos filhos; / vontade de tirar retrato com aquela moQa, de praticar libidinagens, de ser infeliz e rezar; / multas vontades; a moça nem desconfiou... / Entrou pela porta de igreja, saiu pela porta dos sonhos. // O girassol, estúpido, continuou a funcionar.