Aurkibidea
[zure ileak dauka uhina lanbide]
Biziki maite dudan Josefina handiari
[ez ote du etenik nire tximista honek]
[limoi mikatz askoa zenidan jaurtiki]
[xahu-laño zarenez zatzaizkit hilkizun]
[zure ahots doinuaz nauzu gogabera]
[zureak gabe, nire begiak ez begi]
Espainian hildako soldadu internazionalari
Argiaren eta itzalaren seme...
Aurkibidea
[zure ileak dauka uhina lanbide]
Biziki maite dudan Josefina handiari
[ez ote du etenik nire tximista honek]
[limoi mikatz askoa zenidan jaurtiki]
[xahu-laño zarenez zatzaizkit hilkizun]
[zure ahots doinuaz nauzu gogabera]
[zureak gabe, nire begiak ez begi]
Espainian hildako soldadu internazionalari
Argiaren eta itzalaren seme...
Ilargietan peritu XXXV
Errautsezko uda etengabeak
larraineko ilargia du zaildu,
ez da bero gorantz den zutabea,
urrez iraupenean dela bildu.
Bat salbamena, bestea urkabea,
bietako nora behar hurbildu?
Oi!, zu bai ilargietan peritu,
onena zein den dezadan argitu.
Perito en lunas XXXV
Hay un constante estío de ceniza / para curtir la luna de la era, / más que aquélla caliente que aquél iza, / y más, si menos, oro, duradera. / Una imposible y otra alcanzadiza, / ¿hacia cuál de las dos haré carrera? / Oh tú, perito en lunas, que yo sepa / qué luna es de mejor sabor y cepa.