2074
2074
Pablo Barrio
Azaleko irudia: Maite Caballero
Diseinua: Metrokoadroka
2023, antzerkia
102 orrialde
978-84-19570-23-9
Pablo Barrio
1958, Agurain
 
2074
Pablo Barrio
Azaleko irudia: Maite Caballero
Diseinua: Metrokoadroka
2023, antzerkia
102 orrialde
978-84-19570-23-9
aurkibidea
 

 

3.

 

(Ibilian, isilean. Halako batean, gurditik tiratzeari uzten dio alazne gazteak. Pauso batzuk aurreratu eta urrutira begira geratzen da, bideak ekar dezakeena ikusi nahian edo. Segizioa atzean gelditzen da.)

 

abuela: Aizue, zergatik gelditu gara? Iritsi al gara akaso? Hau bidaia luzea! Iritsi al gara azkenean? Hau poza!

 

santi (gaztea seinalatuz): Gaztetxoa da, etorkizunak ekarriko diona garaiz baino lehen ikusi nahiko du, agian.

 

ailem: Ez al daki etorkizunak etorkizunean baino ez duela esaten etorkizunak zer ekarriko duen?

 

santi: Gaztetxoa da, ez al gara bekatu horretan denok bekatari izan noizbait?

 

abuela (urduritzen hasita): Baina iritsi gara, ala ez? Iritsi al gara, azkenean?

 

ailem: Nonbaitera iritsi behar dugun ere ba al dakigu, Abuela?

 

abuela: Jakingo ez dugu, bada! Herrira! Al pueblo!! Entzun duzu, Txaldatxur? Sorterrira! Jaioterrira! (txaldatxur zaharra kontu handiz magaletik kendu eta gurdian arakatzeari ekiten dio) Soineko dotoreena jantzi beharko dut!

 

alpontso (besteei): Hara, ez al zaigu hasi berriro Abuela… Zeinek esan du al pueblo goazela?

 

santi: Nola al pueblo… hau ez da gure herria, ala? Bizi garen herria gurea ez bada, zein da gure herria orduan, bada?

 

alpontso: Ai, Abuela, ehun eta hamaika urte ez dira debalde pasatu, e? Ehun eta hamaika… edo gehiago ez dira izango?

 

ailem: Memoriak gogoratzen ez dituen urteak ditu. Kontua galduta daukagu dagoeneko…

 

santi: Kontua, bidea, zirimiria… Zer da honezkero galdu ez duguna? Ba al dago zerbait honezkero galdu ez dugunik?

 

alazne (taldera itzuliz): Etorkizuna agian? Ez dakit, esperantza hori ez al daukagu? Nik neuk, behinik behin, horretan sinetsi nahi dut batzuetan.

 

alpontso: Nik, behintzat, dagoeneko, abanikoa daukat galduta dagoeneko, ziur baino ziurrago…

 

ailem: Ba al dago, akaso, galdu behar ez dugun zerbait? Dena galtzeko jaio ez ote ginen, horixe daukat susmoa… Ni neu bederen, galtzaile baino ez naiz izan beti, jaio nintzenetik. Horregatik izango da.

 

alpontso: Hau beroa… Ez duzue nire abanikoa ikusi?

 

abuela (pozez zoratzen): Alegrķa, alegrķa, alegrķa! Jaia eta poza! Al pueblo! Jaio nintzen Utrerara! Erromeroa eta olibondoak! (Arnasa hartzen) Arnastu dituzun lehenengo usainen memoria ez dela inoiz galtzen ez al dakizue?

 

ailem: Ez? Smarako basamortuaren usaina ez dut gogoan, bada… Basamortuko hauts laino fina gogoratzen dute nire begiek. Eta harean kakalardoen ibilerak utzitako oinatzak, hauts lainoak gero, mara-mara, presarik gabe ezabatzen zituenak. Horiek bai, baina usainik ez dut gogoratzen.

 

alpontso (abuelari): Utrera, Utrera, Utrera… beti Utrera gora eta behera. Baina zer galdu zaizu Utreran, Abuela?

 

santi: Horixe esaten nion nik, zer da honezkero galdu ez duguna?

 

ailem: Horixe esaten nuen nik, bada. Ba al dago, akaso, galdu behar ez dugun zerbait? Dena galtzeko jaio ez ote ginen daukat zalantza…

 

alazne: Bada, horixe esaten dute hauek, Abuela, zer da Utreran honezkero galdu ez duzuna? Zuk bertan ezagututakoak desagertuak dira, beraientzat zu la vasca zara.

 

abuela: Eta hemengoentzat la andaluza

 

alpontso: Hemengoentzat ez zara vasca, beraientzat ez zara andaluza… Nongoa zara orduan?

 

santi: Hemengoentzat takoneo, takata eta ole-ole zara! Hangoentzat aizkolari… Ba al dago, horrela, nonbaitekoa izaterik?

 

abuela: Ni olibondoa naiz, aizue, jakingo ez dut nik, bada! Utreran dauzkat sustraiak…

 

santi: Baina Kantauriko haizeek astintzen dizkizute adarrak, hemengo txantxangorriek egiten dituzte bertan habiak…

 

alazne: Txantxangorriak ere, gaixoak, baleak baino gehiago geratzen al dira?

 

alpontso: Hau beroa, ez dago arnasa egiteko modurik… Non dago nire abanikoa?

 

santi: Sagastiak ere… Zirimiria desagertu eta sagastiak ere aspaldian aldatu zituzten olibadiak landatzeko haien ordez.

 

abuela: Nongoa naiz ni orduan…?

 

santi: Horixe, bada, olibondoak ere, nongoak dira olibondoak? Beraien adarretan pausatzen diren txoriak diren leku berekoak, ezta?

 

abuela: Hara! Zu ere poeta edo sasipoeta edo…

 

santi: Ezta pentsatu ere! Tira, ez dut uste…

 

      (Isilunea.)

 

alpontso (isilunea apurtuz): Aizue, benetan, zergatik ez gara hementxe bertan geratzen? Total…

 

(alazne gazteak, ordea, gurditxoa bultzatzeari ekin eta haren atzetik martxan jartzen dira besteak, baita alpontso ere pauso batzuk atzetik.)