Marxen itzulpen bikoitza
Xabier Kintanak egindako Marxen bi obraren itzulpena liburu bakarrean aurkeztu zuen zentsurara Lurrek, 1971n, Lan alokatua eta kapitala eta Alokairua, prezioa eta irabazia. Biek zituzten aurrekari negatiboak Administrazioan. Gaztelaniaz eta katalanez ere debekatuak izan ziren inoiz edo behin, eta atera ziren kasuetan ere baimen espresoa barik «isiltasun administratiboa» jaso zuten. Hots: ez zirela zentsuraren gustukoak.
Antonio Albizuk irakurtzen du liburua eta dio antezedente horiek kontuan izanda, nagusiak erabaki beharko duela. Eta gero, onartze aldera, bere iritzia ematen du: «personalmente considero que no hay quien pueda leer semejante traducción».
Hurrengo eguneko data daraman beste txosten bat ere aurkitu dut artxiboan, titulu honekin: «Informe del lectorado de Ordenación Editorial». Horko buru zen Antonio Barbadillorena dirudi testuak. Arriskutsutzat, sozialki arriskutsutzat, jotzen du lana, arrazoi bat baino gehiago tarteko: marxismoaren propaganda eta apologia; tonu dialektiko komentzigarria; eta edizioaren taxu herritarra eta dibulgatzailea.
(...) Puede afirmarse por la personalidad del autor y por el desarrollo del contenido de los libros, que existe propaganda y apología de las ideas marxistas, lo cual pugna con nuestra legislación vigente sobre el particular. La exposición tiene, por lo demás, un tono dialéctico muy convincente, lo cual unido al carácter popular y divulgador que la Editorial confiere a la publicación, resalta o acrecienta la peligrosidad social de la misma. Lógicamente se resalta la tesis marxista de la lucha de clases y la necesidad de la unión del obrero para hacer desaparecer como injustificado el capital, ya que no hay justificación más que para la riqueza producida por el trabajo, ni otro capital auténtico que la tierra que es ofrecida a todos.
Cabe destacar que con anterioridad a esta edición por parte de la Editorial «Lur», intentaron la publicación de las obras editoriales como ZYX, Halcón y Equipo Editorial, todas ellas canceladas en el Registro de Empresas Editoriales, precisamente por modificación del plan editorial declarado, a través de publicaciones de obras de marcado carácter ideológico marxista. Por todo lo anterior se estima que la obra encierra gran peligrosidad social, aparte de que se lesionan diversas disposiciones legales relativas a la divulgación o propaganda de ideas marxistas. En consecuencia parece existir figura delictiva por infracción del art. 165 bis b) de este lector la citada publicación no debe ser aceptada en el depósito constituído y sí, por el contrario, puesta a disposición de la autoridad judicial correspondiente».
Eta, hala ere, argitaratu egin zen liburua, normal. Antonio Albizuren argudioak pisu handiagoa izan ote zuen, itzulpena ulergaitza izateak, alegia?
© Joan Mari Torrealdai