Poesia kaiera
Poesia kaiera
Idea Vilariño
itzulpena: Garazi Arrula Ruiz
2019, poesia
62 orrialde
978-84-17051-28-0
Idea Vilariño
1920-2009
 
 

 

Nik ikusi nuen

 

Nik ikusi nuen erortzen

erraldoi

argiz egina

argi txatalez

eta uretako harriz.

Nik ikusi nuen eta ilunetan

zelatan geratu nintzen

bere heriotza ikustea hil ala bizikoa balitzait bezala.

Pinuak ukitu zituenean

hondoratzen ari zenean

itzaltzen ikusi nuen

bere heriotza perfektua ikusi

eta istant horrek eman zidan nolabait

orbanik gabeko zoriona.

Baina berehala agertu zuen burua

eta keinu izugarriak egin

bota zituen txinpartak oihuak

tximista etsigarriak

eta tristeak eta bortitzak

eta goitika bota argi puskak eta urrezko lerdea

eta zilarrezko malko hautsiren bat

amaia balitz bezala

biharrik egonen ez balitz bezala

izan balitz bezala

—adio adio adio—

hau izan balitz

—adio—

izan balitz munduko

azken ilunabarra.

(Las Toscas, 1965eko otsailak 24–1965eko irailak 6)

 

Yo la vi

Yo la vi que caía / enorme / hecha de luz / de jirones de luz / y piedras de agua. / Yo la vi y en lo oscuro / me quedé espiando como / si me fuera la vida en ver su muerte. / Cuando tocó los pinos / cuando se hundía ya / vi cómo se apagaba / vi su muerte perfecta / y ese instante me dio puede decirse / felicidad sin tacha. / Pero asomó enseguida la cabeza / e hizo horribles señales / arrojó chispas gritos / rayos desesperados / y tristes y violentas / y vomitó pedazos de luz y babas de oro / y alguna rota lágrima de plata / como si fuera el fin / como si ya no fuera a haber mañana / como si hubiera sido / -adiós adiós adiós- / como si este / -adiós- / hubiera sido el último / atardecer del mundo.