Poesia kaiera
Poesia kaiera
Alejandra Pizarnik
itzulpena: Asier Sarasola
2018, poesia
64 orrialde
978-84-17051-17-4
Alejandra Pizarnik
1936-1972
 
 

 

Gaueko kantaria

 

Joe, macht die Musik von damals nacht…

 

Bere soineko urdinaz hil zena ari da kantari. Kantari, herioz beteta, bere hordiaren eguzkitan. Bere kantaren barnean soineko urdin bat dago, zaldi zuri bat dago, bihotz berde bat dago, bere bihotz hilaren taupadak tatuatuta dauzkana. Galbide guztiak aurrean dituela, kantari ari da galdu den neskato bat alboan, eta neskatoa bera da: zorte onaren idunekoa. Eta ezpainetako laino berdea eta begietako hotz grisa gorabehera, bere ahotsak egarriaren eta godaletaren bila ari den eskuarean arteko distantzia higatzen du. Bera kantari ari da.

 

Olga Orozcori

 

Cantora nocturna

La que murió de su vestido azul está cantando. Canta imbuida de muerte al sol de su ebriedad. Adentro de su canción hay un vestido azul, hay un caballo blanco, hay un corazón verde tatuado con los ecos de los latidos de su corazón muerto. Expuesta a todas las perdiciones, ella canta junto a una niña extraviada que es ella: su amuleto de la buena suerte. Y a pesar de la niebla verde en los labios y del frío gris en los ojos, su voz corroe la distancia que se abre entre la sed y la mano que busca el vaso. Ella canta. / A Olga Orozco