Poesia kaiera
Miroslav Holub
itzulpena: Karlos Cid Abasolo
Poesia kaiera
Miroslav Holub
itzulpena: Karlos Cid Abasolo
2016, poesia
64 orrialde
978-84-92468-90-4
Miroslav Holub
1923-1998
 
 

 

Gaua kaleetan

 

Txori-dendatik

dator kantua.

 

Etxeak hazten dira.

Zenbait adreilu

tenplutik irteten.

Han-hemenka

luma

edo katua

edo txakurra

erortzen da zerutik.

 

Txori-dendatik

dator kantua.

 

Etxeak hazten dira.

Jende zuzenaren odol zuria

darie hormei.

Milioien arnasan

jira-biraka dabil hegan ilargia,

bihotz neurrigabeak

pirritan darama gaua egunerantz.

 

Aski zaigu bizirik egotea.

Arnasa hartzen dugu.

 

Lurraren errotazioan ere

gara erantzule.

 

Noc v ulicích

Z obchodu s ptáky / ozývá se zpěv. // Domy rostou. / Několik cihel / odchází z velechrámu. / Tu a tam / pírko / nebo kočka / nebo pes / padá z nebe. // Z obchodu s ptáky / ozývá se zpěv. // Domy rostou. / Ve zdech koluje / bílá krev spravedlivých. / Na dechu miliónů / vznáší se luna, / nesmírné srdce / valí noc ke dni. // Stačí, že jsme živi. / Dýcháme. // I za rotaci Země / odpovědni.