Beste hizkuntzetako lanen zerrenda

 

 

NOMS

 

Usunbeltz, Uztarroz,

Bidankoze,

Ibarsusi, Harinordoki

i Larrasuil;

Iturroz, Zuzartea,

Ibarriturri,

Intuluze, Mendiondo,

Otubarren

oh, que bella

la remor dels enamorats

malgrat romandre en silenci!

 

Zuhaztoi, Aldaz,

Amoroto,

Lekeitio, Zubiri,

Ea i Erro,

Lekanda,

Añorbe,

Isturitz,

Igalirrintxa, Orozko

oh, que bell

si a l'ànima el cor la veritat digués!

 

L'ànima està buida,

sense arbres

al bosc les espines,

per l'odi totalment humit el desert.

El mar,

agostat d'amor,

i amb la bellesa d'aquests noms,

potser,

els cossos enardits.

 

Usunbeltz, Uztarroz,

Bidankoze

oh, que bell

si al contrari que brotes

ser per sempre poguéssiu!

 

IZENAK

Usunbeltz, Uztarroz / Bidankoze, / Ibarsusi, Hariñordoki eta / Larrasuil; / Iturroz, Zuzartea, / Ibarriturri, / Intuluze, Mendiondo, / Otubarren, / oi zein eder / maitaleen berbaroa / isilik egon arren! // Zuhaztoi, Aldaz, / Amoroto, / Lekeitio, Zubiri, / Ea eta Erro, / Lekanda, / Añorbe, / Isturitz, / Igalirrintxa, Orozko, / oi zein eder / arimari bihotzak egia balerro! // Arima hutsik dago, / zuhaitzik gabe / oihanean arantzak, / arras heze desertua herraz, / itsasoa / maitasunez agor, / eta izenauon ederraz, / apika, / gorpuzkerak bero. // Usunbeltz, Uztarroz, / Bidankoze, / oi zein eder / ernamuinak ez bezala / betiko izan bazintezte!

 

 

© Andolin Eguzkitza
© de la traducció: Manel Alonso / Andolin Eguzkitza

 


www.susa-literatura.eus